Читаем Выражение монашеского опыта полностью

Будь для всех добрым примером в словах и делах, и божественная благодать всегда будет тебе помогать, будет тебя покрывать.

И смотри, дитя мое, никогда в жизни не забывай, что монах должен быть для мирян примером, а не соблазном, как сам, опять-таки, должен брать пример с ангелов. Поэтому он должен быть очень внимательным, чтобы его не обокрал сатана.

Монаху понадобилось выйти в мир? Пусть выйдет. Однако он должен быть весь — глаза, весь — зрение, должен тщательно следить за тем, чтобы, принося пользу другим, самому случайно не получить вред.

Чрезвычайно опасно выходить в мир молодым монахам и монахиням, находящимся еще во цвете лет: они ходят посреди сетей.

Тем, которые пришли в зрелый возраст и от подвижничества увяли, — не так страшно. Они не столько получают вред, сколько могут принести пользу, если у них есть опыт и ведение.

Но в общем ни один монах не получает от мира никакой пользы, кроме похвал и славы, которые окрадывают его, и он остается нагим. И горе было бы, если бы не покрывала божественная благодать соответственно нужде и цели, ради которой каждый выходит.

5«Не одевайся в одни листья…»

Чадо мое, о Господе возлюбленное, Духа Святого порождение! Радуюсь, когда ты радуешься. Радуются начала и власти, херувимы и серафимы, ангельские воинства, лики апостолов и пророков, мучеников и праведных и Пречистая Матерь наша, Царица и Госпожа всех.

Сегодня ты возвеселил мою душу сказанным тобой посредством чернил и бумаги.

Особенно же сильно буду радоваться и веселиться, если до конца подтвердишь то, что сегодня пишешь. Поскольку брань врага начинается через три–четыре года. Ибо тогда благодать уменьшается для испытания и свеча угасает. И то, что сейчас кажется прекрасным и что действительно прекрасно, тогда покажется безобразным, черным и мрачным. Поэтому то, что сейчас с тобой происходит, вообще не считай искушениями. Поскольку другое тебя ждет. И так как ты, возлюбленное мое дитя, просишь у меня, смиренного, совета, то послушай.

Не одевайся в одни листья, но простри корни глубоко, чтобы найти источник, как это делают платаны. Чтобы ты был постоянно орошаем водой и постоянно рос. Чтобы, когда к тебе придет засуха, ты не претерпел никакого изменения. Потому что нашел собственный источник. И когда угаснет твоя нынешняя свеча, ты уже зажжешь другую своими делами. И никогда не испытаешь тьмы. А средство приобретения этого следующее. Прежде всего, совершенное и нерассуждающее послушание всем. От него рождается смирение. Признак смирения — бесчисленные слезы, которые три–четыре года текут ручьем. От них рождается непрестанная молитва, так называемая умная молитва. Так что стоит сказать: «Иисусе мой Сладчайший!» — текут слезы. Стоит сказать: «Моя Пресвятая!» — не можешь удержаться. Тогда от них рождается тишина во всем теле и совершенный мир.

Один брат захотел как-то удержать себя, потому что у него начали течь слезы, а кто-то постучал в дверь, и не смог, пока они не прекратились: такую силу они имеют.

Итак, если их стяжешь, тебе будут не страшны изменения. Потому что станешь человеком с другим естеством. Не то чтобы изменялось естество, но его свойства благодать изменяет посредством божественных энергий Божиих.

Так называемый «устав» должен заключать в себе суть, как листья деревьев покрывают плоды.

Псалмопение пусть совершается смиренно. Ум пусть гонится за смыслом тропаря. Разум пусть наслаждается тем, что воспринимает ум, и пусть возводится в созерцание этого.

Чтение также пусть совершается с великим вниманием. Тогда от всего этого душа вырастает, делается большой; угасает, умирает ветхий человек, и обновляется новый и изобилует любовью Христовой. И человек уже совсем не удовлетворяется земным, но непрерывно желает небесного.

Также относительно тела: оно должно подвизаться изо всех сил, всегда быть порабощенным духу. Совсем его не жалей. И ешь ли, работаешь ли — не прекращай молитву Иисусову.

При всех же молитвах ум пусть следит за тем и понимает то, о чем ты молишься и что ты говоришь. Ибо если ты не понимаешь, что говоришь, то как может возникнуть взаимопонимание с Богом и как Он может даровать тебе то, о чем ты просишь?

Если сохранишь это, благо тебе будет. Спасешься навсегда и меня обрадуешь. Если же по нерадению ослушаешься, станешь виновником скорби для многих.



6«Ты пишешь о гневе в сердце безумного…»

Итак, послушай меня опять.

Положи твердое основание. Строй прекрасную палату на небесах. Очищай внутреннее сткляницы[19] как нас учит Господь, чтобы она стала и снаружи чистой. Поскольку все исполняемое посредством тела — это листья, украшающие внешнего человека.

И это хорошо и прекрасно. То же, что я написал тебе прежде, очищает человека изнутри. Сие откроет душевные очи. Сим очистится сердце, чтобы увидеть Бога в день оный, поскольку без умного делания мало пользы от внешнего.

Если же не видишь слез, текущих всякий раз при воспоминании о Боге, то ты болен неведением, от которого рождается гордость и, ожесточается сердце.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика