Читаем Выродок полностью

— Мистер Малфой, мы с вами знаем, что в бою нельзя искать виноватых, а у чиновников это любимое занятие. Они начнут разбираться, выдвигать претензии… Мы с вами оба вчера облажались, зачем нам лишние проблемы?

— Если вы действительно так хотите, сэр…

— Да, хочу, мистер Малфой.

— Хорошо, я все сделаю, сэр.

Юноша уселся на свое место, закинул ноги на стол и заговорил самопишущее перо, которое быстро начало летать над пергаментом. Артур тоже вернулся к работе. На некоторое время в кабинете воцарилась тишина, потом Драко спросил:

— Сэр, могу я задать вам один вопрос? Если я вам не мешаю, конечно…

— Задавайте, мистер Малфой, — Уизли предпочитал работать в тишине, но раньше подчиненный никогда ни о чем его не спрашивал, и упускать этот случай было нельзя.

— Сэр, откуда берутся портативные Черные Дыры?

— Они, в отличие от естественных Черных Дыр, безусловно, созданы искусственно. Раньше считалось, что портативки делают либо Пожиратели Смерти, либо сам Волдеморт. Но сейчас злодей погиб, все известные его приспешники, за исключением Фенрира Грейбека, арестованы, а, по словам миссис Константайн, раковину она купила у бродячего торговца всего месяц назад. Надеюсь, что это остатки старых запасов, созданных Пожирателями, но теперь нельзя исключать, что их делает какой‑то темный маг–одиночка. Не думаю, что дружище Фенрир способен на такое: он действует гораздо грубее…

— И нет никаких идей о том, кто делает портативки, сэр?

— К сожалению, нет. Если бы мы знали имя этого мастера, то давно арестовали бы его, мистер Малфой.

— Спасибо за разъяснения, сэр!

Мальчишка вновь переключил свое внимание на отчет, а Артур внимательно взглянул на подчиненного. Что‑то было не так! Уизли не сомневался, что после вчерашнего строптивый мальчишка начнет‑таки называть его сэром, но Малфой все равно вел себя сейчас иначе, чем ожидал его начальник. Артур не предполагал, что его подчиненный будет произносить слово «сэр» так привычно и… заученно. Где высокородный Малфой настолько хорошо успел усвоить нормы вежливости?

Уизли вдруг понял – и грязно выругался про себя. Ну почему он такой идиот?! Да, мальчишка сидел не в Азкабане, а во французской тюрьме, но ведь во Флер–деЛис Пожирателей–англичан держали не в общем, а в специальном английском крыле, и охранниками там тоже были англичане! Стало быть, общался с ними Малфой не по–французски, а по–английски! Да, тюремщики научат вежливости любого…

Артур закусил губу. Он все это время не понимал, почему мальчишка так цепляется за свое хамство – голодает, недосыпает, но упорно отказывается соблюдать общепринятые правила вежливости! А все оказалось очень просто! Для Малфоя обращение «сэр» — память о тюрьме, вот мальчишка и дрался отчаянно за свою свободу, за то, чтобы ничего не напоминало ему о Флер‑де–Лис…

Уизли стиснул руки в кулаки: даже если бы он понял это раньше, то все равно ничего не смог бы сделать. Если бы он сказал Малфою: «Конечно, обращение «сэр» напоминает вам о тюрьме, но, пожалуйста, называйте меня так, чтобы не дразнить министерских гусей», — что бы ответил этот выродок? Наверняка нечто вроде: «Начальничек, обращение «сэр» для меня не напоминание о тюрьме, а норма вежливости, и называть так я тебя не буду, потому что презираю!» От перемены мест слагаемых сумма не меняется…

Артур снова взглянул на подчиненного: Малфой увлекся составлением отчета и выглядел очень довольным: еще бы, он сумел свести тяжелую и безнадежную войну к ничьей! Мальчишка еще не знал, что проиграл вчистую: его непосредственный начальник редко посвящал свое время играм, но уж если этим занимался, то выигрывал всегда. Ничьих Артур не признавал.

Закончив отчет, Драко по просьбе начальника отправился на пятый этаж и отдал документ секретарше, сидящей в огромном кабинете. Большинство министерских шишек с удовольствием посылали подчиненным приказы–самолетики, но сами предпочитали получать документы непосредственно из рук в руки. Ежеутренней пересылкой документов Артур и так раздражал слишком многих…

В 12:30 пришел новый вызов на местность, так что обед Уизли решил перенести на более позднее время, а Малфою все равно есть было нечего.

Артур и Драко поднялись на лифте на первый этаж и направились к выходу из здания. В холле было людно, как и всегда во время обеда: посетители и чиновники сновали туда–сюда. Остановившись в центре помещения, Уизли громко сказал, перекрывая царящий вокруг шум:

— Мистер Малфой, я забыл захватить с собой прибор по обнаружению портативных Черных Дыр. Пожалуйста, спуститесь к нам и возьмите его! Этот прибор лежит на верхней полке в третьем справа от входа шкафу. Вы все поняли?

Драко вздрогнул, его обычно бледное лицо посерело, лоб прорезала глубокая морщина. Юноша взглянул на начальника глазами крысы, попавшей в капкан.

— Вы слышите меня, мистер Малфой? – крикнул Артур еще громче. – Вы все поняли?

Юноша облизнул губы и стиснул руки в кулаки.

— Да, сэр, — тихо сказал он.

— Я не слышу вас, мистер Малфой!

В глазах Драко полыхнула бешеная ярость, но он сдержался и прокричал так громко, что на них многие оглянулись:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме