Читаем Высеченная из камня (ЛП) полностью

Когда она прошла дальше, то услышала отчётливое звяканье молотка и зубила, отсекающего куски камня. А потом она увидела его. Защищённые очками глаза, сосредоточенны на том, что он делал. И пока она смотрела, с каждым ударом молотка всё больше становились заметны очертания фигуры мужчины.


Как и предупреждал Майкл Ларсон, на ушах Уилла были белые наушники, от которых в передний карман джинсов шёл провод. В тот же самый карман, из которого раньше он вытащил презерватив. Джессика не могла удержать себя от мысли, а всё ли в кармане Уилла было таким же тёплым, как и тот пакетик с презервативом.


Качая головой, чтобы отвлечься от эротических мыслей, Джессика шагнула вперёд и встала в его поле зрения. Уилл немедленно прекратил стучать молотком. Подойдя к соседнему столу, он положил то, что держал в руках рядом с лежавшими там остальными инструментами. Он жестом предложил ей пройти вперёд, снял наушники и вытащил из кармана плеер.


Не имея другого выбора, Джессика была вынуждена пройти вперёд. Затем её взгляд сразу же упал на новую статую. У неё перехватило дыхание. Часть туловища, которая уже была закончена, была даже более совершенной, чем у той, которую она видела.


- Какой номер у этой? – спросила она, на мгновение забывая, зачем пришла.


- Семнадцать, - ответил Уилл, взяв в руки маленькую, пушистую кисть и начиная стряхивать ею пыль со всего своего тела.


- После той, что я видела, заметны улучшения, - тихо сказала она. – Вы на самом деле исключительный.


Уилл подошёл к ней.


– Если хотите, можете её потрогать, но будьте осторожны, края ещё не сглажены.


- Нет, - сказала Джессика, прочищая горло. – Всё в порядке. - Она отступила назад. – Я принесла вашу книгу.


- Спасибо, - ответил Уилл. – Совершенно о ней забыл. Я мог бы забрать её позже, в конце недели.


Он взял книгу и бросил её на стол с инструментом. Это не было настоящей причиной, по которой она пришла, и они оба об этом знали. Хотя, он должен был отдать ей должное, что она пришла так скоро.


Уилл наблюдал за её нервозностью и пытался спрятать улыбку.


- Книга единственная причина, почему вы здесь? - напрямую спросил он, провоцируя понимающим взглядом, снова ему соврать.


- Нет, - ответила Джессика, вытаскивая из кармана презерватив и протягивая его улыбающемуся Уиллу. – Это ваше. Я в нём не нуждаюсь.


- Вообще-то, он ваш. Если не с вами, то я не планирую его использовать, - проинформировал её Уилл.


- Прекратите это говорить! - громко приказала Джессика, её голос повысился вместе с её тревогой. – Мы не встречаемся. И мы не делаем ничего другого. Я не хочу, чтобы вы интересовались мной в таком плане.


- Кого вы пытаетесь убедить? Это вы меня подцепили, помните? Кроме того, правда была в вашем поцелуе, - серьёзно сказал Уилл, протягивая ладонь. – Отдайте его мне, прежде чем порвёте упаковку.


Вздохнув от облегчения, что, не смотря на свои слова он действовал благоразумно, Джессика протянула пакетик с презервативом в руку Уилла. Удивив Джессику, он протянул другую руку и потянул её вперёд за карман джинсов. Положил презерватив в один из её передних карманов, а затем крепко прижал её бедра к своим.


- Я ждал тебя, Джессика Дэниелс. Не заставляй меня ждать слишком долго. А пока, я очень, очень хочу, чтобы ты по-настоящему страстно меня поцеловала, - прошептал Уилл ей в губы. – Я хочу этого так же сильно, как ты хотела, чтобы я тебя поцеловал, когда мы встретились в первый раз.


- Уилл, - резко сказала она, качая головой из стороны в сторону. Он был упрямым, и Джессика ненавидела его настойчивость, но она также не могла вспомнить, когда в последний раз, жаждала поцеловать мужчину так, как это было с Уиллом.


- Тсс… поцелуй меня. Или позволь мне тебя поцеловать. Мы должны это сделать ради самих себя, должны изучить это притяжение между нами, - прошептал Уилл. – Прости, что я всё испортил в первый раз.


- Нет, я на самом деле этого не хочу, - запротестовала Джессика, но руки Уилла гладившие её бедра и нижнюю часть спины, заставляли её передумать.


- Ты сказала мне правду о моей работе, так что я собираюсь сказать тебе правду о нас, - тихо сказал Уилл, прикасаясь губами к её щеке. – Нам будет так чертовски хорошо вместе, что ты забудешь всех мужчин, которых знала.


Джессика фыркнула, несмотря на то, что боялась - Уилл был прав. Единственный мужчина, которого она регулярно вспоминала, был тот, за которым она была замужем. Даже несмотря на то, что не могла больше вспомнить никакие детали. Она только помнила о желании и, что это желание никогда её не покидало. Она часто думала, что все мужчины после её первого, просто были способом заполнить одинокие годы без её мужа. Однако, конечно же, она не признается в этом Уиллу.


- Я знала много мужчин, Уилл, - предостерегла Джессика. – Большинство из них были хорошими людьми. Многие были хороши в постели. И, если ты хочешь честности, тогда тебе придётся принять, что я жила такой жизнью, какой мечтают прожить большинство мужчин.


Уилл вздохнул и притянул её крепче.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература