Заходит. И ведь что странно: ни разу в цирке за кулисами не был, а видит все так реально и точно, будто дневал там и ночевал… Проходит мимо спящего дежурного, крохотного старичка, уткнувшегося носом в ветхий стол, идет по пустынному фойе — спектакль еще впереди, время репетиционное, — упирается в фанерную стенку с дверью. На двери надпись: «Посторонним вход воспрещен». Толкает без страха эту заколдованную местным администратором дверь и шествует по темноватому бетонному коридору, уставленному ящиками, какими-то стальными ажурными кострукциями, тумбами, на которых слоны стоят на одной ноге, и другими тумбами, на которых суперсилачи выжимают свои гири, штанги и ядра. Поднимается по широкой лестнице на второй этаж, среди множества дверей безошибочно находит нужную, стучится.
Слышит из-за двери:
— Входите. Не заперто.
Входит. Перед трехстворчатым зеркалом типа «трельяж» за маленьким столом, на котором бутылочки, баночки, кисточки, лопаточки, парички, гребешочки, вазочки с бумажными цветочками — пестрое, пахучее, блестящее, игрушечное на вид, среди всего этого хрупкого добра сидит джинн Ибрагим, ныне всемирно знаменитый иллюзионист и манипулятор Ибрагим-бек, спокойно сидит и читает книгу. Пригляделся Алик — знакомая книга: «От магов древности до иллюзионистов наших дней» называется. Видно, набирается творческого опыта новоиспеченный артист цирка, не пренебрегает классическим наследием.
— Привет, Ибрагимчик, — говорит Алик.
Джинн отрывается от книги, смотрит без интереса.
— А-а, — говорит, — явился спаситель. Чего тебе?
— Шел мимо, дай, думаю, загляну, проведаю…
— Контрамарку хочешь?
Опешил Алик.
— Зачем она мне? Я и билет могу купить, если что.
— Купил один такой. Аншлаг в кассе. Билеты продаются за год вперед.
— Из-за чего такой бум?
Грудь выпятил Ибрагимчик, черный крашеный ус подкрутил — не без гусарской лихости.
— Немеркнущее иллюзионное искусство всегда влекло людей к магическому кругу арены.
— Из книжки цитата? — спрашивает с ехидцей Алик.
— Язва ты, Радуга, — говорит Ибрагим, как давеча Бим. — Мои слова. Нет мне равных в искусстве фокуса.
— А Кио?
— Слаб, слаб, все у него на технике, никакого волшебства.
— А как вы свое волшебство дирекции объяснили?
Джинн морщится. Похоже, что воспоминания об этом удовольствия ему не доставляют.
— Запудрил я им мозги. Слова разные употреблял.
— Какие слова?
— Умные. Говорю: всем управляет конвергационный инверсор, препарирующий мутантное поле по функции «Омега» в четвертом измерении.
«Не хуже Никодима Брыкина шпарит», — изумляется Алик и с интересом спрашивает:
— А где инверсор взяли?
— Это мне — плевое дело. Я его на минуточку из института мозговых проблем телетранспортировал.
— Брыкинский аппарат?
— А хоть бы и брыкинский, мне без разницы. Показал я его дирекции и обратно вернул.
— Поверили?
— Как видишь.
— Вы, Ибрагим, настоящий талантливый джинн, — с волнением произносит Алик. — Все вам доступно. — Уж очень его потрясла история с телетранспортировкой прибора. Или — нуль-транспортировкой, как утверждают иные писатели-фантасты.
— Будто раньше не понял, — пыжится джинн. — Как прыгучесть? Не подводит?
— Исключительная вам благодарность, — витиевато закручивает Алик. — Вчера как раз чемпионом района стал с результатом один метр девяносто пять сантиметров.
Джинн кисточку со стола берет, в баночку с пудрой окунает, по усам ведет — приняли они благородный кошачий седоватый колер.
— Пустяшная высота, — говорит. — Ради нее и трудиться не стоило. Потренировался — сам бы осилил, без моей помощи. Ноги-то у тебя вона какие — чисто ходули…
— Что вы, Ибрагиша? — удивляется Алик. — Я до нашей встречи вообще прыгать не умел.
— Все мура, — заявляет джинн и примеривает к лысинке черный паричок с кудряшками. — Знаешь песни: «Тренируйся, бабка, тренируйся, Любка…», «Во всем нужна сноровка, закалка, тренировка…», «Чтобы тело и душа были молоды…» — И несколько невпопад: — «Не думай о секундах свысока».
Хотя, может, и не совсем невпопад: секунды все-таки, в спорте ими многое измеряется.
— По вашему, прыгнул бы? — настаивает Алик.
— По-моему, прыгнул бы, — упорствует джинн.
— Но не сразу?
— Ясно, не сразу.
— А мне надо было сразу.
— А если надо было, почему условие не соблюдаешь? — сварливо спрашивает джинн.
«Знает, — с ужасом думает Алик. — Кто донес?»
— Откуда узнали?
— От верблюда. Я бы — и вдруг не узнал! Шутишь, парень. Все мне про тебя доподлинно известно: как ешь, как спишь, как прыгаешь, как учишься, с кем дружишь, что врешь, о чем думаешь. Ты теперь под моим полным контролем. Зачем Дашке сочинил про море?
Алик ежится под его цепким взглядом.
— Для форсу.
— Ах, для форсу… Плохо.
— Нравится она мне.
— Уже лучше.
— Как будто вы, Ибрагимчик, никогда девушкам не заливали, — храбрится Алик.
— Не наглей, — строго говорит ему джинн. — Обо мне речи нет. А женишься ты на ней, попадете вы на море, как ты ей в глаза глядеть будешь?
— Ну, уж и женюсь, — смущается Алик, даже краснеет, но мысль о женитьбе ему не слишком неприятна.
— Это я гипотетически, — разъясняет джинн.
— А-а, гипотетически, — с некоторым разочарованием тянет Алик.