— Поблизости никого не было? Я имею в виду, на улице.
— Нет, конечно, вечером там уже темно — ведь было двадцать минут шестого, а в этот день, пятого января, солнце садится в четыре часа сорок шесть минут, — выпалил я, и подумал «Черт возьми, ловушку он мне ставит, что ли?»
— Вы проводили посетительницу в эту комнату?
— Да.
— А входную дверь случайно не оставили открытой?
— Нет.
— Вы в этом уверены?
— Если у меня что-то входит в привычку, я делаю это автоматически, в том числе закрываю дверь и проверяю, хорошо ли я ее запер.
— Автоматизм — вещь опасная, мистер Гудвин. Иногда он нас подводит. Когда вы привели мисс Аарон сюда, вы сели?
— Да.
— Где именно?
— Там, где сижу сейчас.
— А она?
— Примерно там же, где сидите вы. Кресло тогда стояло на метр ближе ко мне.
— Что она вам сказала?
— Что хочет посоветоваться с Ниро Вульфом по одному неотложному делу. Хотя нет, это она сказала в дверях. А потом добавила, что дело щекотливое и его надо хранить в тайне.
— Она так и сказала — «дело»?
— Именно так.
— А что-нибудь еще сказала?
— Что ее зовут Берта Аарон и работает она личным секретарем мистера Ламонта Отиса, старшего компаньона фирмы «Отис, Эдей, Хейдекер и Джетт».
— Еще что-нибудь говорила?
Я, разумеется, отдавал себе отчет, что рано или поздно соврать мне придется, и решил, что сейчас самое время.
— Нет, больше ничего, — заявил я.
— Совсем ничего?
— Совсем.
— Вы доверенное лицо Ниро Вульфа, его помощник. Он был занят каким-то другим делом. Неужели вы надеетесь убедить меня, что не заставили посетительницу сообщить вам, какого рода у нее дело, прежде чем подняться к мистеру Вульфу?
Тут зазвонил телефон.
Я ответил Хейдекеру:
— Нет, не надеюсь, если вы как следует не вникнете в ситуацию.
После этого я повернулся на вращающемся сиденье кресла, поднял трубку и сказал:
— Кабинет Ниро Вульфа. У телефона Арчи Гудвин.
Донесшийся до меня голос я узнал сразу.
— Мистер Гудвин, говорит Рита Соррел. Я решила…
— Подождите минутку, не вешайте трубку, — прервал я ее.
Прижав ладонь к микрофону я сказал шефу:
— Звонит женщина, которой я передал от вас карточку. Та самая, которая назвала меня привлекательным мужчиной.
Вульф снял трубку параллельного аппарата и прижал ее к уху Тогда я отнял ладонь и сказал в микрофон:
— Все в порядке. Так что же вы решили?
— Надумала сказать вам то, что вы выпытывали у меня сегодня утром. Мне пришло в голову, что вы очень умно поступили, не упомянув надписи на карточке, хотя тут-то и была собака зарыта. Не надеялись же вы, что я поверю, будто вы написали все это просто так — чтобы меня удивить. Вы очень умно поступили, слишком умно для меня. Ну, думаю, раз вы и так все знаете, я могу признаться: на прошлой неделе я действительно была с одним человеком в кафе… какой, кстати, это был день?
— Понедельник.
— Да, верно. И вы хотите знать, кто был этот человек. Так ведь?
— Это могло бы нам помочь.
— Я очень хочу вам помочь. Вы о-очень обаятельный мужчина. Так вот, того человека звали Грегори Джетт.
— Премного благодарен. Раз уж вы хотите нам помочь…
Тут она положила трубку.
6
Я сделал тоже самое и повернулся к Вульфу. Тот бросил трубку и воскликнул:
— Чертова кукла!
— Вот именно, сэр.
— Похоже, она ждала, что мы будем долго ее обхаживать. А может, так и надо было действовать?
— Может быть, сэр. Или сразу ее застрелить.
— Не очень-то приятная альтернатива. — Вульф встал и обратился к посетителям: — Джентльмены, вынужден просить у вас прощения. Арчи, выйдем на минутку.
Он первым проследовал в коридор, я — за ним. Повернув налево, он резко толкнул кухонную дверь. Нашему взору предстал Фриц, стоявший у большого стола и резво орудовавший ножом, нарезая огурец. Дверь за нами захлопнулась.
Вульф повернулся ко мне лицом.
— Та-ак. Ну, ты ее видел, говорил с ней, так что более или менее ее знаешь. Что скажешь?
— Придется говорить наугад. Все равно, что монетку подбрасывать. Вы же видели Джетта и говорили с ним. Может, она просто хотела выяснить, знаем ли мы уже, кто был с нею в кафе. Если так, она могла указать нам нужного человека, а могла и специально назвать другого. А может, она просто решила выдать Джетта, не сомневаясь, что он убийца, — либо из абстрактной любви к справедливости, либо в страхе, что Джетт расколется и для нее запахнет жареным. Последнее более правдоподобно. Если же убийца не Джетт, а Эдей или Хейдекер, она просто дурит нам голову — кто знает, вдруг у нее зуб на Джетта после того разговора год назад? Даже если ее уловка не поможет и мы выясним, что виновен Эдей или Хейдекер, — что ж, в конце концов, признание по телефону — это не показание под присягой в суде. Она потом может отказаться от своих слов. Еще она могла бы…
— Ладно, хватит. Ты можешь предложить что-нибудь новое?
— Нет, сэр. Говорил я вам, она та еще штучка.
Шеф то ли хмыкнул, то ли хрюкнул и потянулся за кусочком огурца. Тщательно его прожевав и затем проглотив, он спросил Фрица:
— Какой сорт? «Эбенезер»?
— Нет, «Элита», — ответил повар.
Вульф повернулся ко мне: