Читаем Выслеживая Вьет-конг Личные воспоминания участника программы «Феникс» полностью

Как водится, Хай Тюа (бывший вьетконговский староста общины Хьепхоа), когда стало ясно, что он принял поспешное решение, перейдя на сторону правительства, вновь вышел на связь с коммунистами. Узнав о его махинациях, мы заставили его сопровождать правительственную операцию, в ходе которой было арестовано несколько вьетконговцев. Затем мы представили Тюа жителям общины и поблагодарили его за информацию, которая привела к арестам. Не знаю, что стало с оппортунистом Тюа после этого, но как у правительства, так и у коммунистов он стал «персоной нон грата».

До Ван Лань, мой новообращенный северовьетнамец, в конце концов получил свободу за помощь во время Пасхального наступления 1972 года. Несмотря на перемирие, война продолжалась, и незадачливый Лань был призван в армию. В итоге он стал стрелком в той же роте ополченцев, которая взяла его в плен. Во время перемирия я несколько раз навещал Ланя, один раз после того, как он был ранен в северовьетнамской засаде. Несмотря на все свои злоключения, он до конца верил, что носить винтовку М-16 в южновьетнамском подразделении предпочтительнее, чем быть северовьетнамским солдатом. В те последние, бурные дни мы потеряли Ланя из виду, и он не внял моим призывам приехать в Сайгон и бежать из страны. Поскольку коммунисты захватили все записи о программе перебежчиков в целости и сохранности, я уверен, что бедняга Лань был выявлен как предатель. Из моих бесед с беглецами из Вьетнама, которые я проводил после краха программы, следовало, что коммунисты заставляли всех перебежчиков возвращаться в свои части, где с ними расправлялись их бывшие товарищи. Читатель может сделать свои собственные выводы о судьбе Ланя.

Вскоре после возвращения во Вьетнам в 1973 году я вновь посетил ресторан «Нгок Хуонг» в Сайгоне, где встретил своего «приемного сына» Линя, оттиравшего сапоги вьетнамского лейтенанта. Маленький неуемный чистильщик смущенно признался, что после нескольких месяцев службы в ополчении Хаунгиа он дезертировал.

— Командир взвода использовал меня в качестве повара, дайви, — объяснил он. — И кроме того, чистя обувь в Сайгоне, я могу заработать в два раза больше денег.

Наконец, полковник Бартлетт доказал, что армейская система работает, и быстро поднялся до генеральского звания. Сейчас он занимает должность начальника группы модернизации Национальной гвардии Саудовской Аравии. Армия знает хорошего советника, когда видит его.

Благодарности

Я благодарен студентам и преподавателям Университета Южной Флориды (г. Тампа, штат Флорида), чьи требовательные и проницательные вопросы о войне во Вьетнаме сподвигли меня на написание этой книги. Отставной генерал Тед Конвей и полковник Том Джонс оказали мне неоценимую помощь и поддержку, как только я взял в руки перо. Если бы не настойчивый контроль Тома Джонса за ходом работы и его упорная преданность проекту, он был бы загублен еще в 1978 году. Я также обязан полковнику Томасу Фабианику из Колледжа военно-воздушных сил, который прочитал рукопись и дал дельные советы как по ее содержанию, так и по поводу того, где и как начинающему писателю найти издателя. Аналогичным образом, полковник Гарри Г. Саммерс-младший из Колледжа сухопутных войск оказал мне своевременную консультацию и поддержку. Большую пользу мне принесли также тесные личные и профессиональные отношения с господином Дж. К. Смитом из Университета ВВС, чьи методы воздействия на английскую прозу неизгладимо изменили мои писательские привычки. Посол Чарльз С. Уайтхаус просмотрел черновой вариант рукописи и предложил мне уточнить ее объем и глубину. Генерал-майор в отставке Джон Э. Мюррей, бывший военный атташе в Сайгоне, был столь же щедр на время и высказал многочисленные замечания, которые существенно улучшили конечный продукт. Генерал-лейтенант ВВС США в отставке Джек Флинн, который был самым высокопоставленным американским военнопленным в Ханое, прочитал эту работу и дал несколько советов, основанных на его уникальном понимании менталитета северовьетнамцев. Генерал-майор ВВС США в отставке Эдвард Г. Лансдейл, чье понимание тонкостей азиатской среды не имеет себе равных, оказал мне щедрую поддержку и дал ряд рекомендаций, когда я больше всего в них нуждался. Я также обязан бригадному генералу Дэйву Палмеру, автору книги «Зов трубы», за его откровенную и проницательную критику рукописи. Во время долгого и трудного процесса подготовки черновиков мне помогали Гарриетт Стейнбрейкер, Бекки Дэвис, Нейт Конн, Пит Варисано, Билл О’Мэлли и Мэри Энн Гроблер. Наконец, я должен выразить особую благодарность своей жене, уроженке дельты Меконга, чье терпение, понимание и наставления на протяжении многих лет помогали мне хотя бы частично понять ее народ.

Стюарт Херрингтон

Гейдельберг, Германия

Январь 1982 год

Перейти на страницу:

Похожие книги

10 гениев, изменивших мир
10 гениев, изменивших мир

Эта книга посвящена людям, не только опередившим время, но и сумевшим своими достижениями в науке или общественной мысли оказать влияние на жизнь и мировоззрение целых поколений. Невозможно рассказать обо всех тех, благодаря кому радикально изменился мир (или наше представление о нем), речь пойдет о десяти гениальных ученых и философах, заставивших цивилизацию развиваться по новому, порой неожиданному пути. Их имена – Декарт, Дарвин, Маркс, Ницше, Фрейд, Циолковский, Морган, Склодовская-Кюри, Винер, Ферми. Их объединяли безграничная преданность своему делу, нестандартный взгляд на вещи, огромная трудоспособность. О том, как сложилась жизнь этих удивительных людей, как формировались их идеи, вы узнаете из книги, которую держите в руках, и наверняка согласитесь с утверждением Вольтера: «Почти никогда не делалось ничего великого в мире без участия гениев».

Александр Владимирович Фомин , Александр Фомин , Елена Алексеевна Кочемировская , Елена Кочемировская

Биографии и Мемуары / История / Образование и наука / Документальное