Читаем Высматривая путь. Том II (СИ) полностью

Дера еще раз обреченно вздохнула. Видимо это насилие Старшей речью не закончится никогда. Пусть это и было немного иронично, но только сейчас она вспомнила о том, что должна была непрерывно оттачивать ритуалы. А значит от этого невыносимого наречия ей никуда не деться. Вот только все свитки остались в сумках на Стебле, как и необходимые ингредиенты. Да и в целом она уже много времени потеряла, пока занималась устройством личной жизни. А теперь еще и этот незапланированный плен. Долго ей вообще сидеть в доме этой несносной женщины? И что самое главное — увидит ли она ведьмака до того, как он отправится выполнять поручения их так называемого командира?

— Breoga! — воскликнула Мэйв, не выдерживая.

Фредерика обреченно застонала и нахмурившись, наконец, оторвала лоб от колен.

— Что? — раздраженно рявкнула она.

— О, наш aen beag’an dh’oine [маленький человек] оказывается не глухой? — усмехнулась эльфка, прекращая теребить серьги и уложила руки на стол.

— Боги… — застонала Дера. — Что значит это ваше «бреога»?

— Лягушка, — с нескрываемым удовольствием ответила Мэйв, смакуя каждую букву.

— Ля… лягушка? — травница задохнулась в негодовании, но успела сдержать рвущийся наружу поток брани.

Не время и не место для того, чтобы показывать характер, давая волю взбунтовавшемуся чувству уязвленности, и превращаться в пятилетнего разобиженного ребенка. Но волны животной паники и страха наконец отступили, уступая место раздражению и гневу. К тому же, Дера, так некстати осознала, что изрядно расхрабрилась.

— Yea, — эльфка широко улыбнулась. — Такая же мерзкая, скользкая и пугливая.

— Как приятно, — буркнула девушка, надеясь, что не ей придется ставить окончательную точку в их незамысловатом диалоге.

Но затем, когда некая очевидная мысль посетила ее голову, она окинула взглядом темноту вокруг себя и заскребла сапогами по земле, вытянув затекшие ноги. Устало вздохнула и откинулась на деревянную стену. Быть может, если она постарается уснуть, то ей не придется вступать в словесные перепалки с эльфкой? Да и время пройдет быстрее. Как жалко, что у нее нет под рукой ее снотворного снадобья. Сейчас бы оно было очень даже кстати. Ведь ввести себя в коматозное состояние казалось такой заманчивой идеей. Как тогда, когда божонтка изводил ее всю ночь, не давая и глаз сомкнуть. Сколько она приняла своего средства? Пять капель? Двадцать? Нет, вроде бы даже больше тридцати. Но, как бы в насмешку над ее терпением и решительностью, на дне наплечной сумки болтался яд. Себя отравить ей духу не хватит, а вот эльфскую стерву… Но, наверное, травить хозяйку землянки не лучшая идея, ведь так?

— Ты мне не нравишься, breoga, — все не унималась Мэйв. — Но даже для меня это слишком — сидеть в полной тишине.

— Я не хочу говорить, — заворчала Дера в ответ, прикрыв глаза.

— А я не спрашиваю, чего ты хочешь. Если решу, что мне нужен разговор, то ты будешь со мной говорить. Aevedann? [Поняла?] — с нескрываемым раздражением ответила эльфка.

Травница вздрогнула от такой интонации, но не более. Былого ужаса уже не было, да и разбитая губа перестала саднить. Но перечить все равно не хотелось.

— Ты ведь прибыла сюда в компании мутанта? — Мэйв заправила за оттопыренные острые уши темные пряди волос и с внимательностью осмотрела поверхность стола перед собой. А именно лежащие на ней травы и небольшие мешочки с порошками.

— Да, — отозвалась Дера.

— Необычно, как для fе́ile dh’oine [гнусного человека]. Обычно такие как ты даже руку не жмут таким, как он.

— Я не «фале дхойнэ» или как вы там сказали. И… и я жму ему руку, — Фредерика отчего-то смутилась и закусила нижнюю губу. Боль тут же пронзила подбородок, заставляя девушку тихо ойкнуть и слизнуть выступившую капельку крови.

— Жмет она ему руку. Конечно. Легла под него небось?

— А это уже вас не касается.

Эльфка хмыкнула, услышав как тихонько запыхтела девушка.

— Вы… вы всегда такая… такая недоброжелательная?

Мэйв звонко рассмеялась, запрокинув голову. Из ее глаз даже брызнули слезы, что ввело травницу в крайнюю степень непонимания. Она только молча моргнула и закрыла рот, но так ничего и не сказала.

— Увидела бы ты меня лет сто пятьдесят назад, — сбивчивым, от все еще пробивающегося смеха, голосом ответила эльфка. — Поверь, сейчас я еще очень даже доброжелательная и смиренная.

— Сто пятьдесят? — охнула девушка и выпучила глаза. — Сколько же вам лет?

— После второй сотни я перестала считать, — отмахнулась та.

— И что бы произошло сто пятьдесят лет назад?

Глаза Мэйв недобро блеснули в темноте, а тонкие губы растянулись в лукавой улыбке.

— Твой скальп уже украшал бы мою стену. Вон там, как раз над кроватью, — вкрадчиво проговорила она.

Фредерика нервно сглотнула скопившуюся во рту слюну и искренне надеясь, что ей всего лишь послышалось, затаила дыхание.

— Но сейчас я слишком стара и ленива для таких вещей. Потому, будь благодарная судьбе, dh’oine.

— А я благодарна, — шепнула Дера, уползая в более темную часть под стеной. — Но не за это, — едва слышно добавила она.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пепел на ветру
Пепел на ветру

Масштабная эпопея Катерины Мурашовой и Натальи Майоровой охватывает в своем течении многие ключевые моменты истории России первой половины XX века. Образ Любы Осоргиной, главной героини романа, по страстности и силе изображения сродни таким персонажам новой русской литературы, как Лара из романа Пастернака «Доктор Живаго», Аксинья из шолоховского «Тихого Дона» и подобные им незабываемые фигуры. Разорение фамильной усадьбы, смерть родителей, бегство в Москву и хождение по мукам в столице, охваченной революционным пожаром 1905 года, короткие взлеты, сменяющиеся долгим падением, несчастливое замужество и беззаконная страсть – по сути, перед нами история русской женщины, которой судьбой уготовано родиться во времена перемен.

Влад Поляков , Дарья Макарова , Катерина Мурашова , Наталья Майорова , Ольга Вадимовна Гусейнова

Фантастика / Детективы / Исторические любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы