Читаем Высочайшая йога Васиштхи Книга 4 полностью

28. Я очень долго и внимательно изучал писания, - невозможно высшее состояние освобождения без полного отказа от понятий и склонностей.

29. Путешествуя повсюду в мире, я видел все видимое, - очень редки люди, знающие истину!

30. Этот видимый мир состоит из привлекательного и отвратительного, и люди в нем не стремятся к самоосознанию.

31. Люди погружены в действия и стараются только для удобства тела, но никто не стремится к самоосознанию.

32. В преисподней и в мире Брахмы, на небесах, на земле и в пространстве редки те, кто знает то, что должно быть познано.

33. Редок тот знающий, кто оставил твердую веру в понятия и знает желание чего- то иметь или не иметь как бесполезную нереальность.

34- Можно быть королем мира или властителем облачных чертогов, но без самопознания человек не может достигнуть спокойствия.

35. Великомудрые, воистину, являются героями, победившими чувства, они излечились от лихорадки повторяющихся рождений и в своей мудрости достойны поклонения.

36. Повсюду - только пять элементов, и шестого не дано; будь это в преисподней, на земле или на небесах, в чем мудрый может найти наслаждение?

37- Для понимающего, действующего в соответствии с писаниями, мир сансары не больше следа коровьего копыта; для далекого же от самопознания, этот мир - огромный бушующий океан.

38. Для того, чье понимание широко, вся вселенная подобна круглому плоду дерева кадамба, - в чем радость и наслаждение от владения им?

39- Но глупцы ради этого идут на огромные войны и разрушения. О Рама, печально, что это приводит ко множеству конфликтов.

40. Глупцы страдают и беспокоятся о разрушении вселенной, которое в конце концов случится со временем.

41. Для знающего свою природу, иллюзорные творения и прочее даже не возникают. Что может дать ему даже обретение всех трех миров?

42. Ничто на земле, наполненной сотнями горных пиков и множеством рек и морей, не может наполнить безграничную душу мудрого.

43. Нет ничего ни в этом мире, ни в преисподней, ни в обители богов, что бы привлекло внимание мудрого.

44. Понявший единство, безграничный как пространство, знающий свою природу пребывает сам в себе, как будто даже не осознавая этого.

45. Для него его тело - туман в пыльной пустой пещере сансары, и очарование всех трех миров пропало.

46. Для него все горы - пена на поверхности огромного чистого океана Брахмана, а реки и океаны - миражи, отражающиеся в свете солнца Сознания.

47. В бескрайнем океане реальности Атмана творения подобны бесчисленным волнам, и из облака непревзойденного блаженства льются потоки дождей мудрости писаний.

48. Как объекты, такие как горшок или бревно, нуждаются в свете луны, огня или лампы, чтобы стать видимыми, так живые существа, подобные пылинкам, нуждаются в свете Сознания, оживляющего их.

49. Люди, боги и демоны, будучи Атманом, но как будто отделившись от него, бродят в лесу сансары, ища наслаждений, словно олени, которые пасутся на лугу.

50. Несчастные существа в этом мире заключены в тюрьмы своих тел из крови и плоти, поддерживаемые балками костей, с крышей головы и цепями внутренностей.

51. Они похожи на кукол в детской игре, не понимающих смысла случающегося; они бродят бесцельно, как олени в лесу.

52. Мудрого нисколько не затрагивают бесчисленные удовольствия, как ветерок не может сдвинуть с места огромную гору.

53. О Рама, мудрый пребывает в состоянии высочайшего блаженства, куда не достигает свет солнца и луны, как в ином мире.

54. Мудрый видит все как свет чистого Сознания, глупец же, видящий тело, тонет в черном океане невежества.

55. Никакие удовольствия мира не могут затронуть того, кто знает истину, он превосходит все, как пространство, не затрагиваемое облаками.

56. Удовольствия мира могут увлечь мудрого не более, чем Шиву, наслаждающемуся танцем Гаури, могут увлечь пляски и кривляния обезьян.

57. Никакие удовольствия мира не привлекают мудрого, как многочисленные

отражения в гранях драгоценного камня, скрытого в сосуде.

58. То, что кажется твердым и материальным, он видит как нереальное, как отражения в бегущих волнах, которые являются только водой. Преходящие наслаждения не привлекают его, как царственного лебедя не привлекает мелкая ряска на поверхности воды.

Этим заканчивается сарга пятидесят седьмая «О бесконечном изначальном пространстве» книги четвертой «О существовании» Маха-Рамаяны Шри Васиштхи, ведущей к Освобождению, рассказанной божественным посланником и записанной Валмики.

Сарга 58. Песнь Качи.

1. Васиштха продолжил:

Поэтому, О Рама, выслушай очищающую песнь, которую пел в давние времена Кача, сын Брихаспати,

2. Учителя богов. Он жил в пещере на горе Меру, и, практикуя, достиг спокойствия в Атмане.

3. Его разум бы наполнен нектаром высочайшей истины и пребывал в тончайшем чистом Сознании, и никакие видимые объекты, состоящие из пяти элементов, не привлекали его.

Перейти на страницу:

Похожие книги