На просеке в лесу дорога была перекрыта забором из проволочной сетки и дежурили два солдата .
Оставаясь в тени, я пошел по огороженной дороге вглубь леса, осторожно поднимаясь в гору, чтобы не дать сухим веткам выдать моё движение. Примерно через пятнадцать минут я достиг места, где заканчивался лес. Когда облако прошло, и луна бросила бледный свет на местность передо мной, я увидел огромную открытую местность, которой я достиг, которая была огорожена, как и дорога. Вырисовываясь в тусклом свете, в центре открытого пространства стоял огромный замок Дэвиса. Кое-где из окон лился свет, но большая часть здания казалась неиспользовавшейся. Мой взгляд поднялся на башню на вершине массивного каменного здания. Сине-зеленый свет лился из окон наверху. Экраны радаров, решил я. Это выглядело точно так же, как диспетчерская вышка в аэропорту. Я перелез через забор и спрыгнул на открытое пространство с другой стороны.
У меня не оказалось возможности идти дальше. В этот момент в шести футах от меня раздалось низкое рычание. Я остановился, когда угрожающее рычание продолжилось. Облако временно закрыло слабый свет, и мне пришлось ждать, пока оно пройдет. Пока я ждал в тишине, я услышал движение в траве передо мной, и рычание стало нарастающим.
Затем снова пробилась луна, и я увидел двух доберманов, стоящих передо мной с обнаженными клыками и напряженными мышцами. Один присел, словно готовясь к прыжку, другой стоял рядом с ним на негнущихся ногах. Придется стрелять дважды, подумал я.
Я знал, что они были не быстрее, чем пули из «люгера» в моей правой руке, но я также не хотел, чтобы часовой делающий обход обнаружил двух мертвых собак. Мне нужно было время, чтобы попасть в дом Дэвиса и снова выйти.
Я также знал, что не могу драться с обеими собаками, не вызывая переполоха, который разбудит весь дом и, конечно же, любого охранника на территории. Я медленно переместил свободную руку к ремню. В тот момент, когда я начал двигать ею, рычание стало глубже, и доберман, согнувшись почти на задние лапы, начал собирать силы для прыжка к моему горлу.
'Стоять!!!' Я сказал сильно, но мягко. На мгновение неожиданная команда удивила их. Они замерли на мгновение, и этого было достаточно. Моя рука метнулась к ремню и выдернула похожую на авторучку штуку. Как только первая собака прыгнула, я нажал кнопку на конце.
Туманное облако ударило псу прямо в морду, и он яростно скорчился в воздухе, задыхаясь и скуля, лапая себе глаза и царапая рот. Другая собака напала через несколько мгновений, и второе облако тоже усыпило его. Через мгновение она валялась в траве рядом с первым доберманом. Оба потерлись головами о землю, пытаясь стереть газ, одновременно хватая ртом воздух, свободный от вони.
В тот момент, когда я впервые нажал кнопку на этой авторучке, я глубоко вдохнул. Но однажды, в лаборатории AX, я учуял запах жидкости скунса, и этого было достаточно. «Предположим, что вы не хотите убивать нападающую собаку, Ник, — сказал мне лаборант, демонстрирующий действие авторучки, — потому что вы должны учитывать возможность того, что кто-то может найти тело. Пока вы работаете в сельской местности, владелец собаки, которая приходит домой с вонючим от скунса мехом, будет считать, что животное на собственном горьком опыте научилось не быть слишком любопытным. А пока вы можете двигаться дальше, потому что животное, пораженное этим, теряет к вам всякий интерес, кроме как избавиться от зловония.
Он был прав, и я был рад, что Расти прислал одно из этих устройств из Галифакса.
Когда я был примерно в пятидесяти футах от дома, я все еще сдерживал дыхание. Даже там я все еще чувствовал вонь. Казалось, она повсюду, но я знал, что скоро её унесет ветер в вечернее небо. Сзади я слышал вой и писк, я знал, что скоро кто-то явится на шум. Я бежал к сараю возле задней части дома, когда услышал крик с другого конца дома.
'Король! Принц! Что такое случилось? Ну давайте же!'
Когда я нырнул в тени строения, я оглянулся. Я увидел, как пухлая фигура с фонариком обогнула угол здания и подошла к воющим собакам. Когда человек был примерно в двадцати ярдах по ветру от собак, он внезапно остановился и начал ругать их по-немецки. Я не совсем понял, как на немецком звучитт слово «скунс», но он, казалось, напоминал им, что они уже сталкивались с подобным раньше.
На его крики к задней двери подошел еще один охранник, и он позвал собаковода Отто, чтобы узнать, что происходит. Между проклятиями Отто рассказал, что произошло, и его товарищ начал смеяться. Затем приказал ему убрать собак, пока они не побеспокоили «командира».