Читаем Высокая кровь полностью

Пожалуй, никогда еще так остро не чувствовал Матвей вещественности мира — податливости каждого чужого тела, расслабленного в чувстве подзащитности средь сотен своих. Он не был овцой, он даже в плену и в побеге, в самом сердце чужой, бесприютной венгерской земли оставался собою самим, но вот похоронить себя живьем в своем же теле, таиться в нем, как зверь в норе, все время отзываться на чужое имя, не забывая своего, все время отвечать чужому ожиданию, соответствовать вере в тебя как в своего единоверца и полчанина — настолько это было противоестественно, мучительно противно, что лучше бы, ей-богу, сразу проявить свою настоящую сущность. Личину вот эту сорвать, наконец отделить себя от Леденева, хотя ведь если разглядят, тогда, напротив, намертво он к Леденеву прирастет — в глазах леденевских бойцов, — как было в той балке под Камышевахой. Как из одного сделать двух? А как из двоих — одного?

Едва лишь выйдя за порог в ночную тьму, Матвей почуял небывалую, казалось, уж неподавимую потребность закричать, захохотать, взять за шиворот первого встречного и назвать красной сволочью. Так в детстве иногда хотелось уподобиться резвящемуся стригунку, валяться по траве, визжать, лягаться или что-нибудь выкинуть на людях — прямо в церкви, где все неподвижны и немы, ворохнуться и заголосить: «Господи Иисусе, возьми меня за уси…» — и только страх, что навсегда запишут в дурачки, удерживал в узде.

Яворский опередил его. Уйдя в глухую степь, подальше от костров, он, будто обезножев, повалился наземь и как-то всхлипывающе хрюкнул:

— Услышь меня, Израиль, наш Бог есть Бог единый. Спасибо тебе, боженька, что сотворил меня хоть сколь-нибудь похожим на еврея. Но если бы они… заставили меня спустить штаны, тогда бы увидали… какой я комиссар, — захлебывался он, и смех выплескивался из него толчками, как вода изо рта у утопленника. — Ну, Тишков! Произвел в иудеи! А отчего же не в китайцы?

— Тише ты — слухают, — сел рядом Матвей.

— Почему они не раскрыли нас, казак? Ведь на лбу же написано, кто мы. Неужто нам Бог помогает?.. Не в силе Бог, а в правде, а?! А в чем она, наша правда? Что мы свое добро отдавать не хотим? Да только ведь все это наше добро — с босяцкой стороны-то посмотреть — такое ж ровно наше, как и для блох собачья шкура. Ну вот порою мне и кажется, что и нет никакой Божьей милости, правды, суда, а сила-то и есть единственная правда. Ну что мы можем против ветра, который пришел нас смести? Против травы, которая ломает дорогие нам могильные камни? Они как трава — растут и вытесняют нас с земли, и все тут. Они ведь не в Ленина верят, а в то, чего им жизненно недостает, — в свой настоящий, полный рост, в который мы-то им и не давали разогнуться. И ты, брат Халзанов, такой же — ты ближе к ним, чем к нам, дворянам и прочим умствующим паразитам. Ты тоже хочешь распрямиться в полный рост и уж давно бы, верно, распрямился, когда бы не потомственные офицерики. У красных ты бы весил, быть может, и не меньше Леденева. Ведь ты же, как он. Из тех же ворот, из той же земли. Ты даже лицом похож на него, как на кровного брата, и даже, право, странно, что никто из них не спрашивает, а не родня ли ты ему.

— Ну вот он я у красных. — Матвей насильно засмеялся, пораженный. — Навроде как бездомная собака средь волков — не то они накинутся всем скопом, не то сам укушу кого первый. Какое уж тут «в полный рост»? Кубыть, и захочешь, а уже не прибьешься.

— А это почему же? Они тебя не примут или ты себя не переможешь? Россия, долг, честь? — перечислил Яворский, как порылся в отбросах. — Казацкая кровь твоя? Так все казачество давно уже на белых и на красных поделилось. И через что же ты переступить не можешь?

— Так через кровь же — мало разве? Ить сколько мы ее друг дружке выпустили — море.

— Так зовут же — покайтесь, придите в братские объятья, мы простим. Брат твой старший, Мирон, и зовет. Да ты по стану этому пройди, людей порасспрашивай — поди, хватает бывших белых, которые еще вчера большевиков рубили.

— Ага, а ишо я теперь Лихачев — у покойника имя украл. Как змей-искуситель, нашептываешь. Чтоб я братьев своих убивал?

— А сейчас-то кого убиваешь? Не братьев? Не таких же, как сам, казаков?

— Да ты никак и вправду комиссаром сделался. Могет быть, и сам теперь Миркиным думаешь жить? — вклещился Матвей Яворскому в ворот. — Казак я, казаком родился, казаком и помру, а они нас хотят мужиками поделать. Не всех истребить — так все одно нас, казаков, закабалить, чтобы мы никакой другой жизни не помнили, окромя как в ярме.

— Ярмо, брат, — штука вечная. Кому-то все равно придется в нем ходить.

— Так нам, казакам, и придется, коль они верх возьмут! Ты — не знаю за что, а мы за жизнь свою воюем, за породу. За семьи свои, между прочим. Так что ж, мне зараз с красными на свою же станицу идти, чтоб бабу мою с сыном имущества лишили, а то и вовсе с пьяных глаз — как Ромкину, с дитенком в животе? Да я зубами грызть их должен и душу вынать вместе с потрохом.

— Из Леденева тоже вынешь? Или из него первого? Для того и пришел сюда?

Перейти на страницу:

Все книги серии Loft. Современный роман

Стеклянный отель
Стеклянный отель

Новинка от Эмили Сент-Джон Мандел вошла в список самых ожидаемых книг 2020 года и возглавила рейтинги мировых бестселлеров.«Стеклянный отель» – необыкновенный роман о современном мире, живущем на сумасшедших техногенных скоростях, оплетенном замысловатой паутиной финансовых потоков, биржевых котировок и теневых схем.Симуляцией здесь оказываются не только деньги, но и отношения, достижения и даже желания. Зато вездесущие призраки кажутся реальнее всего остального и выносят на поверхность единственно истинное – груз боли, вины и памяти, которые в конечном итоге определят судьбу героев и их выбор.На берегу острова Ванкувер, повернувшись лицом к океану, стоит фантазм из дерева и стекла – невероятный отель, запрятанный в канадской глуши. От него, словно от клубка, тянутся ниточки, из которых ткется запутанная реальность, в которой все не те, кем кажутся, и все не то, чем кажется. Здесь на панорамном окне сверкающего лобби появляется угрожающая надпись: «Почему бы тебе не поесть битого стекла?» Предназначена ли она Винсент – отстраненной молодой девушке, в прошлом которой тоже есть стекло с надписью, а скоро появятся и тайны посерьезнее? Или может, дело в Поле, брате Винсент, которого тянет вниз невысказанная вина и зависимость от наркотиков? Или же адресат Джонатан Алкайтис, таинственный владелец отеля и руководитель на редкость прибыльного инвестиционного фонда, у которого в руках так много денег и власти?Идеальное чтение для того, чтобы запереться с ним в бункере.WashingtonPostЭто идеально выстроенный и невероятно элегантный роман о том, как прекрасна жизнь, которую мы больше не проживем.Анастасия Завозова

Эмили Сент-Джон Мандел

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Высокая кровь
Высокая кровь

Гражданская война. Двадцатый год. Лавины всадников и лошадей в заснеженных донских степях — и юный чекист-одиночка, «романтик революции», который гонится за перекати-полем человеческих судеб, где невозможно отличить красных от белых, героев от чудовищ, жертв от палачей и даже будто бы живых от мертвых. Новый роман Сергея Самсонова — реанимированный «истерн», написанный на пределе исторической достоверности, масштабный эпос о корнях насилия и зла в русском характере и человеческой природе, о разрушительности власти и спасении в любви, об утопической мечте и крови, которой за нее приходится платить. Сергей Самсонов — лауреат премии «Дебют», «Ясная поляна», финалист премий «Национальный бестселлер» и «Большая книга»! «Теоретически доказано, что 25-летний человек может написать «Тихий Дон», но когда ты сам встречаешься с подобным феноменом…» — Лев Данилкин.

Сергей Анатольевич Самсонов

Проза о войне
Риф
Риф

В основе нового, по-европейски легкого и в то же время психологически глубокого романа Алексея Поляринова лежит исследование современных сект.Автор не дает однозначной оценки, предлагая самим делать выводы о природе Зла и Добра. История Юрия Гарина, профессора Миссурийского университета, высвечивает в главном герое и абьюзера, и жертву одновременно. А, обрастая подробностями, и вовсе восходит к мифологическим и мистическим измерениям.Честно, местами жестко, но так жизненно, что хочется, чтобы это было правдой.«Кира живет в закрытом северном городе Сулиме, где местные промышляют браконьерством. Ли – в университетском кампусе в США, занимается исследованием на стыке современного искусства и антропологии. Таня – в современной Москве, снимает документальное кино. Незаметно для них самих зло проникает в их жизни и грозит уничтожить. А может быть, оно всегда там было? Но почему, за счёт чего, как это произошло?«Риф» – это роман о вечной войне поколений, авторское исследование религиозных культов, где древние ритуалы смешиваются с современностью, а за остроактуальными сюжетами скрываются мифологические и мистические измерения. Каждый из нас может натолкнуться на РИФ, важнее то, как ты переживешь крушение».Алексей Поляринов вошел в литературу романом «Центр тяжести», который прозвучал в СМИ и был выдвинут на ряд премий («Большая книга», «Национальный бестселлер», «НОС»). Известен как сопереводчик популярного и скандального романа Дэвида Фостера Уоллеса «Бесконечная шутка».«Интеллектуальный роман о памяти и закрытых сообществах, которые корежат и уничтожают людей. Поразительно, как далеко Поляринов зашел, размышляя над этим.» Максим Мамлыга, Esquire

Алексей Валерьевич Поляринов

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза