Читаем Высокая цитадель полностью

Подошел Родэ с ящичком — аптечкой первой помощи, который он обнаружил в кабине. Он положил его на сиденье, открыл и посмотрел содержимое.

— О, морфин, — сказал он с удовлетворением.

— Черт, — отозвался Форестер, — мы могли бы его дать миссис Кофлин.

Родэ вытащил одну ампулу, потом другую, осмотрел их.

— Нет, не могли бы, они все разбиты.

Он взял из ящичка несколько бинтов, пузырек с какими-то таблетками.

— Это аспирин, — сказал он. — Пузырек треснул, но таблетки все целы. Они нам пригодятся. — Они взяли по таблетке, положили в рот, и Родэ сунул пузырек в карман. Больше ничего из аптечки использовать было невозможно.

Форестер прошел в кабину. Тело Гриваса лежало в какой-то неестественной позе, глаза с застывшим удивлением смотрели на приборную доску. Форестер сделал шаг вперед, и его нога задела какой-то предмет, со звяканьем отлетевший в сторону.

Он посмотрел вниз и увидел револьвер.

«Боже мой, — подумал, — как же мы забыли о нем?» Это был револьвер Гриваса, о котором в суматохе совершенно забыли. Он бы очень пригодился сейчас внизу, но говорить об этом уже не имело смысла. Он нагнулся и поднял его. Металл был холодным и обжег ему руку. С минуту он простоял в нерешительности, затем положил револьвер в карман, думая и о Пибоди, и о том, что может их ждать на другой стороне перевала.

Вот и все снаряжение для альпинистов, подумал он саркастически. Один автоматический револьвер.

Больше ничего полезного они в «Дакоте» не нашли и вернулись к сараю. Форестер стал сооружать новые лямки для мешка, используя найденные им ремни и оставленную мисс Понски сумку. Из этих разномастных частей он соорудил рюкзак, который сидел на плечах гораздо лучше.

Родэ подошел к руднику, а Пибоди, как мешок, лежал в углу и смотрел потухшими глазами на то, что делает Форестер. Он не съел своей порции фасоли и даже не позаботился о том, чтобы поддержать огонь в сарае. Форестер, когда вошел, бросил презрительный взгляд на Пибоди, но ничего не сказал. Взяв топор, он вновь вышел наружу, нарубил щепок от досок, принесенных Родэ, и возобновил костер.

Вернулся Родэ. Отряхивая снег с ботинок, он сказал:

— Я нашел для О'Хары подходящую штольню. Если противник переберется все же на эту сторону, О'Хара должен всех привести сюда. В лагере обороняться бесполезно.

Форестер кивнул.

— Я тоже так думаю, — сказал он, вспоминая, как они «брали» этот лагерь, спустившись с гор.

— Большинство штолен, — продолжал Родэ, — идет прямо в глубь горы. Но одна имеет резкий поворот — метрах в пятидесяти от входа. Там можно укрыться от винтовочного огня.

— Пошли посмотрим повнимательнее, — предложил Форестер.

Родэ повел его за сараями к руднику и показал штольни. Их было шесть.

— Вот эта, — указал он на одну из них.

Форестер подошел поближе. Вход в туннель был не больше, чем десять футов в высоту и примерно столько же в ширину, — просто дыра, проделанная взрывом в скале. Он вошел и медленно двинулся внутрь. Свет быстро тускнел, и вскоре стало совсем темно. Он вытянул руки и нащупал каменную стенку. Туннель резко повернул влево, и, оглянувшись назад, Форестер увидел, как скрывается из вида светлое пятно входа. Он остановился и пошел назад. С чувством облегчения различил впереди силуэт крупной фигуры Родэ на фоне голубого неба и вскоре оказался рядом с ним.

— Ничего себе жилище! — сказал он. — Мурашки по коже ползут.

— Возможно, это потому, что тут умирали люди, — сказал Родэ.

— Умирали?

— Да, и много. Правительство закрыло этот рудник, когда сеньор Агиляр был президентом.

— Удивительно, что Лопец не пытался ничего выжать отсюда.

Родэ пожал плечами.

— Запустить вновь этот рудник стоило бы огромных денег. Да и когда он действовал, особой выгоды от него не было. Скорее, это был эксперимент по организации работ на большой высоте. Рано или поздно его все равно бы закрыли.

Форестер оглянулся.

— Когда О'Хара придет сюда, у него будет мало времени. Что, если построить здесь для него защитную стенку перед входом? В одном из сараев оставим для него записку.

— Хорошая мысль, — согласился Родэ. — Камней тут полно.

— Это надо делать втроем. Пойду приволоку Пибоди.

Он пошел к сараю и застал Пибоди в той же позе в углу, тупо смотрящим в стену.

— Пошли, голубчик, — сказал он. — Вставайте-ка и с песней на работу.

Глаза Пибоди блеснули.

— Оставьте меня в покое, — хрипло проговорил он.

Форестер наклонился, схватил Пибоди за лацканы пальто и оторвал его от пола.

— А ну-ка вставайте, ничтожный негодяй! Я же сказал вам, что вы будете подчиняться приказам и быстро. Учтите, что у меня точка кипения ниже, чем у Родэ, поберегитесь!

Пибоди стал слабо отбиваться, и Форестер, резко встряхнув его, полуживого, швырнул на стену.

— Я болен, — сползая вниз и хватая ртом воздух, пролепетал Пибоди, — мне трудно дышать.

— Вы можете ходить, можете подносить камни, — сказал Форестер, не обращая никакого внимания на стенания Пибоди. — Дышите вы в это время или нет, меня не интересует. Лично я предпочел бы, чтобы вы и впрямь прекратили дышать. Ну так что, сами пойдете или мне вытолкать вас отсюда?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пока светит солнце
Пока светит солнце

Война – тяжелое дело…И выполнять его должны люди опытные. Но кто скажет, сколько опыта нужно набрать для того, чтобы правильно и грамотно исполнять свою работу – там, куда поставила тебя нелегкая военная судьба?Можно пройти нелегкие тропы Испании, заснеженные леса Финляндии – и оказаться совершенно неготовым к тому, что встретит тебя на войне Отечественной. Очень многое придется учить заново – просто потому, что этого раньше не было.Пройти через первые, самые тяжелые дни войны – чтобы выстоять и возвратиться к своим – такая задача стоит перед героем этой книги.И не просто выстоять и уцелеть самому – это-то хорошо знакомо! Надо сохранить жизни тех, кто доверил тебе свою судьбу, свою жизнь… Стать островком спокойствия и уверенности в это трудное время.О первых днях войны повествует эта книга.

Александр Сергеевич Конторович

Приключения / Проза о войне / Прочие приключения