Читаем Высокая цитадель полностью

— Я считаю, что и они погибли, — холодно отрезал О'Хара. — Вы представляете себе хоть сколько-нибудь, что там такое, наверху? Знаете, Виллис, я возил альпинистов с их оборудованием — две американские группы, одну немецкую. И при всей их экипировке они, как правило, не достигали своих целей — в трех случаях из четырех. — Он махнул рукой в сторону гор. — Половина этих вершин даже не имеет названий, настолько они недоступны.

Армстронг не выдержал:

— Что-то уж больно мрачная картина у вас получается, О'Хара.

— Но это правдивая картина, не так ли?

— Боюсь, что да, — сокрушенно согласился Армстронг.

О'Хара нетерпеливо покачал головой.

— Знаете что, мы только зря теряем время. Давайте-ка доставим это сооружение вниз. — И он отошел, оставив Виллиса, в недоумении смотрящего ему вслед.

II

Спустить вниз требуше оказалось не так трудно, как вначале думал О'Хара. Виллис хорошо потрудился, чтобы поставить его для транспортировки на колеса, и весь путь занял у них только три часа. Главной проблемой было выруливание неуклюжей машины на крутых поворотах серпантинной дороги. На каждом повороте ему казалось, что вот-вот появится мисс Понски с сообщением о наступлении коммунистов, но все было спокойно, и за это время до них не донеслось ни единого винтовочного выстрела. «Быть может, у них не хватает боеприпасов, — подумал О'Хара. — Во всяком случае, беспорядочного огня, который можно вести с того берега все это время, сегодня не было».

Они подкатили требуше к месту, указанному Виллисом, в стороне от дороги. О'Хара сказал отрешенным голосом:

— Бенедетта, пойдите смените Дженни и пришлите ее сюда.

Она взглянула на него с удивлением, но он уже отвернулся, чтобы помочь Виллису и Армстронгу перемонтировать требуше. Они собирались соорудить его на небольшом возвышении, чтобы путь короткого плеча, на который будет падать вес, был большим.

Подошла мисс Понски и сообщила, что у моста ничего нового не произошло. Он, немного помолчав, спросил:

— Слышали ли вы шум грузовиков?

— Нет, с тех пор, как увезли джип, не слышала.

— Видимо, мы ударили по ним сильнее, чем нам показалось.

— Как вы думаете, они еще там?

— Да, конечно, — воскликнула она. — У меня у самой была такая же мысль. И я решила проверить. — Она зарделась. — Я надела мою шляпку на палку и помахала ею. Я видела такое в кинофильмах.

Он улыбнулся.

— Ну и что, пробили они ее?

— Нет, но были близки к тому.

— Вы делаете успехи, Дженни.

— Вы, должно быть, проголодались. Я приготовлю поесть… — Ее губы дрожали. — Знаете, я так развлеклась… — Она повернулась и отошла, оставив его в состоянии некоторого потрясения. «Развлеклась!» Ничего себе!

Сборка требуше продолжалась часа два. Когда работа подошла к концу, Армстронг, перепачканный, но счастливый, сказал:

— Ну вот. Никогда не думал, что увижу это орудие в действии. — Он обратился к О'Харе. — Когда я изготавливал чертеж для Виллиса, ко мне подошел Форестер и спросил, не готовлю ли я весы правосудия. Я сказал, да. Он, наверное, счел меня сумасшедшим, но на самом деле он был недалек от истины.

Он закрыл глаза и продекламировал, словно читал статью словаря:

— От латинского «требушетум», старофранцузское «требуше». Пара весов, взвешивание. — Он открыл глаза и протянул руку к машине. — Видите сходство?

О'Хара видел. Требуше действительно выглядел как весы-коромысло, только одно плечо было больше другого. Он спросил:

— Эта штука сильно брыкается? Какова отдача?

— Она почти незаметна, поглощается землей.

О'Хара еще раз посмотрел на всю эту сумасшедшую систему веревок и блоков.

— Вопрос теперь состоит в том, будет ли это животное работать?

В голосе Виллиса чувствовалось раздражение:

— Ну, разумеется. Давайте попробуем. — И показал на большой камень размером с человеческую голову.

— Хорошо, — сказал О'Хара. — Давайте пульнем. Что надо делать?

— Сначала надо изо всех сил потянуть за эту веревку.

Веревка через трехчастный блок соединялась с концом длинного плеча. В то время как Виллис и О'Хара тянули, длинная балка пошла вниз, а короткая, на конце которой был укреплен груз, вверх. Грузом было старое ржавое ведро, наполненное камнями. Когда длинная балка коснулась земли, Армстронг дернул за какой-то рычаг, и на нее опустилось деревянное блокирующее устройство, прижавшее ее к земле. Виллис нагнулся, поднял камень и положил его на диск автомобильного колпака, служившего снарядоприемником.

— Мы готовы, — объявил он. — Я уже сориентировал эту штуку в общем направлении на мост. Надо послать кого-нибудь туда вниз, чтобы оценить результат выстрела.

— Я пойду, — сказал О'Хара. Он спустился туда, где лежала Бенедетта, и опустился рядом с ней. — Они собираются запустить эту машину, — сказал он.

Она повернула голову, чтобы посмотреть на требуше.

— Неужели что-нибудь получится?

— Посмотрим. — Он состроил гримасу. — В чем я наверняка уверен, так это в том, что мы ведем войну черт знает чем.

— Мы готовы! — прокричал Армстронг.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пока светит солнце
Пока светит солнце

Война – тяжелое дело…И выполнять его должны люди опытные. Но кто скажет, сколько опыта нужно набрать для того, чтобы правильно и грамотно исполнять свою работу – там, куда поставила тебя нелегкая военная судьба?Можно пройти нелегкие тропы Испании, заснеженные леса Финляндии – и оказаться совершенно неготовым к тому, что встретит тебя на войне Отечественной. Очень многое придется учить заново – просто потому, что этого раньше не было.Пройти через первые, самые тяжелые дни войны – чтобы выстоять и возвратиться к своим – такая задача стоит перед героем этой книги.И не просто выстоять и уцелеть самому – это-то хорошо знакомо! Надо сохранить жизни тех, кто доверил тебе свою судьбу, свою жизнь… Стать островком спокойствия и уверенности в это трудное время.О первых днях войны повествует эта книга.

Александр Сергеевич Конторович

Приключения / Проза о войне / Прочие приключения