— Говори. Хотя бы предположи, — процедил программист.
— Знаете, господин Чизман. Это место, оно единственное, куда можно было приехать. Здесь спокойно. Обычно спокойно. И никаких проблем. Кроме одной.
— И какой же?
— У меня здесь есть недруг, — почти шёпотом принялся рассказывать толстяк. Валере пришлось подойти ближе и сесть рядом, — его зовут Гильермо Хайзенг. Он вроде бы как местный богатей.
— Ага, и богатей лично угнал твою карету, — голос у программиста становился всё злее и злее.
— Он не просто богач. Он глава преступного синдиката. Об этом знают не многие. Но у него целая гильдия воров и убийц.
— Так. И зачем ему наша повозка?
— Они изготавливают всякие вещества, — Пьер продолжал шептать, — он уже пытался заставить меня работать на него. Но я успел убежать. Ух, зря мы сюда заехали... Мне-то казалось, что всё обойдется.
— Зачем ему твоя повозка? Еще раз тебя спрашиваю! — прорычал Чизман.
— Там же всякие склянки, господин. Химические реагенты, — жалобно протянул толстяк, — вот они и угнали её. Чтобы варить свои яды.
— Что за дурдом, — программист врезал по столу, — и где этот преступный синдикат?
— Не знаю, у них много укрытий.
— Где Гильермо?
— Он... У него поместье здесь, рядом. Вы должны были видеть, как горят огни на холме. Туда идет дорога. Слева от входа в трактир.
— Понятно, — Чизман развернулся и зашагал к выходу.
— Постойте! — воскликнул алхимик, — это ведь опасные люди!
— Я ещё опаснее, — бросил через плечо программист и вышел наружу.
— Ух, — покачал головой Пьер, — они прикончат его, — а потом набрал рагу и закинул в рот.
— И ты ничего можешь сделать? — с отчаяньем спросил Валера.
— Моя жизнь мне дороже, — как-то лениво пожал плечами тот, — так что придется возвращаться в свою нору.... А ты, можешь остаться здесь, поварёнком, — противно улыбнулся толстяк.
Парень смерил его презрительным взглядом и бросился наружу. Вслед за Чизманом.
Глава восьмая. Святая инквизиция