Читаем Высокое напряжение (ЛП) полностью

«Похоже на то. Как это удалось такой миниатюрной женщине безо всякой видимой магии?» Рошин я сказала: — Расскажи мне все.


***


Рошин, её отца и брата похитили четверо мужчин примерно неделю назад. Они вломились в их дом, выстрелили в них парализующими дротиками, протащили по улице, сбросили в груду других тел возле зеркала, затем вернулись на улицы, чтобы собрать ещё больше.

Но её похищение приняло более мрачный оборот, чем моё. Забравшие их мужчины были садистами, насиловавшими и мучившими своих пленников. Они сломали ноги её отцу и сильно избили её брата, пока она беспомощно лежала, и её раз за разом насиловали.

«Я нахер убью каждого из этих мудаков», — прорычал Риодан в моем сознании.

«Ты и я, вдвоём», — мрачно вернула я.

В конце концов, они транспортировали их через зеркало и добавили их тела к растущему холму парализованных, измученных людей.

— Это походило на фильм ужасов, — хрипло сказала она. — Я не могла пошевелиться. У меня болело все тело, я видела только то, что прямо передо мной. Я не могла даже перевести взгляд. Я слышала разговоры людей, — она задрожала. — Вещи, которые они говорили, были ужасными. Они ненавидят людей и планируют стереть нас с лица земли. И они не Фейри.

— Почему ты спросила, не ношу ли я фамилию О'Мэлли? — сказала я.

— Потому что тот, кто стоит за всем этим — они называли его Балор — хочет заполучить тебя. Это я услышала прямо перед тем, как заползти обратно в зеркало. Он послал на твои поиски отвратительного маленького монстра, который может дробить себя на тараканов. Балор сказал, что придёт за тобой лично.

— Папа Таракан! — воскликнула я.

— Ублюдок продолжает менять союзников, — произнёс Риодан, выругавшись. — Я убью этого мудака раз и навсегда.

— Я видела таракана в своей душевой несколько ночей назад, — сказала я ему.

— И ты только теперь говоришь мне об этом?

Я пожала плечами.

— Я никогда не уверена, вдруг они просто тараканы. Не могут же они все быть Папой Тараканом.

— Так и есть, — прорычал он.

Я нахмурилась на него.

— Ты хочешь сказать, что каждый таракан на всем свете…

— Да. И он умрёт, когда я в следующий раз увижу хоть одного

Рошин уставилась на нас.

— Вы, ребята, уже знаете все это?

— Не все, — сказала я. — Как ты сбежала?

— Из-за Гастейна — так Балор назвал тараканьего монстра. Балор только что убрал парализующее заклинание с нескольких из нас, когда Гастейн вмешался и отвлёк его, — её глаза наполнились слезами. — Я могла двигаться, но мой отец и брат оказались слишком травмированы, чтобы сбежать, — слезы покатились по её щекам, и она зло стёрла их. — Они продолжали кивать головами в сторону зеркала, говоря мне уходить.

О Боже, как оставить людей, которых ты так любишь; и все же как остаться? Нет смысла оставаться. Или один из вас выживает, или вы все умираете. Это в любом случае ужасный выбор с полными боли результатами.

— Мне так жаль.

— Я должна была уйти. Это единственный шанс, который у них был. Я должна была вернуться и выяснить, как их спасти. Но когда я вернулась, я не могла… я просто не могла функционировать, и ты нашла меня и привела сюда, и я проспала несколько дней.

— Ты была в шоке, — сказала я ей. — Твои глаза остекленели. Ты прошла через ад, и требуется время, чтобы собраться с силами. Думаю, ты сделала это в рекордное время.

— Прошло шесть дней! — воскликнула Рошин. — Кто знает, что случилось с ними за это время!

— Ты сделала все, что в твоих силах, — тихо сказала я. — Я видела, какой сломленной ты была. Теперь мы здесь, и мы доберёмся до ублюдка, который это сделал. Я тебе обещаю.

— Опиши нам, где он был, — приказал Риодан. — Не опускай ни единой детали.

Она начала дрожать, заговорив и потирая себя руками, как будто прогоняя мороз, пробиравший до костей.

— Мы были в какой-то огромной пещере. Там были… я не знаю, тысячи, может, десятки тысяч людей, но они были… не в порядке. Они были пустыми, выглядели почти оголодавшими, как контролируемые марионетки, двигались отрывисто, и они беспрестанно напевали, снова и снова повторяя имя Балора. Он собирает армию людей, каким-то образом контролируя их.

— Он забирает их души, — мрачно сказала я. — Он пытался забрать мою.

— Он уже пришёл за тобой? — воскликнула она.

Я кивнула.

— Как ты сбежала?

Я слабо улыбнулась.

— У меня есть немного уникальных талантов. Возвращаемся к пещере, расскажи нам больше.

Она вздохнула.

— Она походила на те пещеры под Бурреном, но я видела туннели, расходящиеся во все стороны. У меня сложилось впечатление, что мы глубоко под землёй, — она покачала головой. — Нет, это не совсем так, они выглядели скорее… как коридоры, проложенные давным-давно. Высокие, сделанные из каменных блоков, с высокими округлыми арками. В главной пещере были огни и сотни древних на вид факелов, всюду встроенных в стены, исчезавших в дали коридоров.

Перейти на страницу:

Похожие книги