К счастью, у наследников Ратка Илича полностью противоположное отношение к результатам творческого труда знаменитого документалиста. Фильмы, фотографии, письма, ряд других документов, призы, полученные режиссёром — всё это оценено по достоинству и бережно хранится его вдовой и сыном. Все материалы периодически просматриваются, оценивается их состояние, показываются же они с благоговением. Во всём царит абсолютный порядок. По отношению к архиву проявляются аккуратность и скрупулезность. Причём не только члены семьи, но и друзья Ратка Илича трепетно и бережно относятся к его наследию.
Госпожа Горьяна оказалась человеком, бережно хранящим память о безвременно ушедшем Ратке Иличе (или, как принято склонять в сербском языке, о Ратку Иличу), трепетно относящимся к его архиву.
Наша переписка (несколько забавная — то на английском, то на французском, урывками на сербском, со временем исключительно на французском) стала регулярной. Общение с Госпожой Горьяной оказалось огромным удовольствием. Приятно иметь дело со светлым, эрудированным, интеллигентным, культурным, коммуникабельным и очень тонким во всех аспектах человеком. Безусловно, это была удивительная пара: Ратко и Горьяна — очень одарённые, очень творческие личности.
— Ратко был совершенно изумительным человеком, — с нежностью констатирует Госпожа Горьяна Илич — я с радостью воспринимаю все усилия, которые Вы вкладываете в поиски его фильма и, как я уже сказала, буду оказывать Вам помощь так долго, сколько Вы сочтёте нужным. Есть один вопрос, на который Вы мне не ответили. Он касается Вашей книги, которую я бы хотела иметь. Я прочитала опубликованную в Сербии рецензию на Вашу книгу и хотела спросить, переведена ли она на английский, французский или, может быть, на сербский язык? Так или иначе, я бы очень хотела её прочитать, а также встретиться с Вами. Вы очень желанный гость в том самом доме в Белграде, в котором Высоцкий провёл некоторое время. В силу моей любопытной натуры, могу ли я задать Вам, может быть, не совсем тактичный вопрос: откуда Вы знаете так много о Ратке Иличе и каким образом Вы приобрели его фотографии с Владимиром Высоцким, учитывая тот факт, что я, пожалуй, единственный человек, у которого есть негативы этих снимков. Я хочу Вам также сказать, что имею больше фотографий и могу выслать их Вам, хочу также спросить, интересуют ли Вас фильмы Ратка "Ambasador je ubijen u Slokholmu" и "Zivot u Hilandaru", они есть у меня на DVD-дисках. Я надеюсь, что мы найдём знаменитый фильм и он займет место в Вашем музее, где, безусловно, должен храниться.
С любезного разрешения Госпожи Горьяны Илич поиски бывших работников белградского телевидения я постепенно расширила на круг людей, пусть даже не связанных с телевидением, но обладающих информацией о фильме Ратка Илича. Сотрудники телевидения разъехались кто куда, я находила их в Сербии, в Хорватии, в Словении. В Загребе нашла (буквально за несколько месяцев до его смерти) знаменитого кинооператора Томислава Пинтэра (Tomislav Pinter /1926-2008/), в Любляне кинооператора, режиссёра и монтажёра Карпо Алимовича Годину (Karpo Acimovic Godina /род. в 1943 г./), ныне профессора Академии театра, радио, кино и телевидения (Akademija za gledalisce, radio, film in televizijo)… "Bсe поразлетелись — Навсегда, кто куда, На долгие года". Но где бы они ни проживали, в нашей переписке все неизменно подчеркивали одно: Ратко Илич был их очень близким другом, им дорога память о нём, и они искренне верят, что его фильм "Хамлет на Сави" будет найден.
В апреле 2008-го года я решила более подробно расспросить про фильм Ратка Илича известного сербского писателя Мому Димича (Момчило Мома Димиh, Momcilo Moma Dimic). В своей статье о Владимире Высоцком он писал о деталях, связанных со съёмками фильма. Моё письмо осталось, увы, без ответа. Но из Союза писателей Сербии (Удруженье кньижевника Србиjе, Udruzenje knjizevnika Srbije) я получила письмо следующего содержания: "Уважаемая Марлена, к сожалению, Мома Димич тяжело болен. Сейчас он находится в больнице. Неизвестно, когда он вернётся домой. Если у нас будет возможность, мы передадим ему Ваше письмо или расскажем ему о Вашей просьбе". Мома Димич — был многолетним членом правления Союза писателей Сербии. Признаться, я очень надеялась, что его коллеги (разумеется, после улучшения состояния здоровья знаменитого писателя) передадут ему мое письмо. Но ответа долго не было. И лишь в начале июля я получила из Белграда информацию: "Marlena, u Beogradu.je 8. juna 2008, posle krace і teske bolesti, preminuo Monra Dimic" (В Белграде, 8-го июня 2008 года, после краткой и тяжёлой болезни, скончался Мома Димич)… Я снова опоздала… И вновь мои вопросы остались без ответа. Осталось только закрыть скобки (Момчило Мома Димиh, Monrcilo Monra Dimic /1944-2008/).