Читаем Высшая дипломатия. Дилогия (СИ) полностью

   --Да, -- кивнул Профессор, -- поскольку Вы отправляетесь к Скрипто, постарайтесь в их архивах поискать что-нибудь о семье Де Крайто.

   --Ну, эту информацию я могу вам и так предоставить, -- усмехнулась княжна. -- Хьюго принадлежит к Высокому дому Де Крайто, который Советом Высоких домов чуть более семнадцати лет назад был приговорён к смерти. Отрядом ликвидации командовал мой отец, Анри Ди Таэ, хотя мне кажется, что не всё там так просто...

   --То есть вы хотите сказать, что Хьюго маг? -- ошеломлённо произнёс Профессор.

   --Я хочу сказать, что он наследник Высокого дома, и дар у него, безусловно, есть. Но магом может именоваться лишь тот, кто прошёл соответствующее обучение, -- проговорила Анна.

   Профессор задумчиво потёр подбородок и потянулся за трубкой, медленно раскурил.

   --Я всегда считал, что отличительной чертой имени Высокого дома является частица "Ди", -- проговорил он, -- с частицей "Де" никогда не сталкивался.

   --И не столкнётесь, -- откликнулась Анна, -- по крайней мере, на Нейтральной территории. "Де" присутствует только в именах Высоких домов, практикующих некромантию и то не у всех. Их всего шесть, включая Де Крайто. И лишь два из них -- человеческие. Де Элле и, собственно, Де Крайто. Хотя у Де Элле всё же присутствует значительная доля вампирьей крови. Частица "Ди" присуща домам практикующим магию стихий, и совсем без частиц пишутся имена домов практикующих магию духа и теорию.

   --Познавательный, однако, вышел разговор, -- Профессор выпустил дым в потолок.

   --Да уж... пойду я, пожалуй, -- Анна поднялась и направилась к двери, но не успела сделать и нескольких шагов как оная открылась, и в кабинет вошёл Хьюго Де Крайто.

   --Ну, не буду вам мешать, -- нарочито бодро произнёс Вилдар Криэ и мгновенно ретировался в коридор, оставив молодых людей одних.

   Княжна, не ожидавшая такого коварства с его стороны, плюхнулась обратно в кресло: ну, Профессор, удружил...

   --Что ж, добивайте... -- мрачно произнесла она, глядя на Хьюго снизу вверх.

   Де Крайто попытался уклониться от пронзительного взгляда изумрудно-зелёных глаз чародейки. Он, наконец, добился столь желанного разговора и теперь мучительно пытался подобрать слова.

   --Ну что же вы, язык проглотили, что ли? Два дня назад Вы были значительно красноречивее, -- взяла инициативу в свои руки Анна. -- Вам бы радоваться, что довели злокозненную ведьму до истерики, не каждый инквизитор так сумеет.

   --Анна, я...

   --Вижу, что вы... -- буркнула княжна, -- Ну, "вы", и что же дальше? Я жду.

   --Я сделал глупость...

   --О да! Кто бы сомневался! Это не новость, сколько я вас знаю, вы их всё время делаете, только вот результаты этих глупостей почему-то всегда бьют по другим! Вы самоуверенный ни с кем не считающийся эгоист!

   --Что?! -- серо-стальные глаза Де Крайто полыхнули гневом. -- Ну, знаете ли!

   --Да уж знаю, ещё и вам могу напомнить! -- княжна взвилась на ноги.

   --Анна, я всего лишь хотел...

   --Я, я, я... И так всегда, -- прервала его девушка. -- Не вижу смысла в дальнейшем разговоре! -- чародейка вышла прочь из кабинета, хлопнув дверью.

   --Я всего лишь хотел просить о прощении... -- простонал Хьюго, падая в кресло.

   Анна отошла от двери и двинулась прочь. Она прекрасно расслышала последнюю фразу молодого священника.

***

   Иль Ди Амбер стоял, опершись рукой об оконную раму, и задумчиво смотрел на вымощенную брусчаткой площадь. Его путешествие на Нейтральную территорию оказалось гораздо более интересным, чем он предполагал: сначала встреча с Эриком Ди Таэ, потом нападение демонов на сотрудников отдела и на закуску молоденькая ведьмочка, являющаяся ученицей Высокого дома Ди Таэ. Интересно, а сами маги знают, кто напросился к ним в ученики? Да нет, вряд ли... К тому же, та информация, которую он получил от Эрика, отчасти подтверждала слухи, упорно блуждавшие по Территории Древних с лета прошлого года. Но главная дилемма для Иля возникала в том, что из всего услышанного можно донести до сведения старшего лэрда Скрипто.

   Травник вздрогнул, почувствовав на себе чей-то взгляд. На секунду ему показалось, что его только что разложили на молекулы и, рассмотрев каждую в отдельности, собрали обратно. Он обернулся и столкнулся взглядом с госпожой кардиналом.

   --Господин Ди Амбер, я думаю, нам следует обсудить кое-какие нюансы того, что вы скажете старшему лэрду Скрипто по возвращении.

   --Не думаю, что вам как-то удастся на это повлиять, -- сухо откликнулся Иль.

   --Зато я думаю, -- возле Пшертневской материализовался Эрик.

   Травник раздосадовано прикусил губу. Он уже и забыл, насколько непредсказуемым может быть князь Ди Таэ.

   --Эрик, не хотелось бы тебя разочаровывать, но я сам в состоянии решить, что говорить старшему лэрду.

   --А я и не собираюсь промывать тебе мозги, -- огрызнулся князь.

   --Успокойтесь оба! -- резко прозвучал голос Златы Пшертневской. -- Нет смысла пререкаться, не прояснив сути. Иль, я прекрасно понимаю, что Вы посетили Будапешт не только в качестве посла от Высокого дома, но и как личный посланник старшего лэрда. Но, всё-таки, есть некоторые моменты, которые не желательно доносить до сведения Высоких домов.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже