Читаем Высшая дипломатия. Дилогия (СИ) полностью

   Княжна скептически окинула помещение взглядом.

   --Что-то я не вижу здесь знакомых лиц, может, просветите, а, лэрд?

   --Для начала давайте отойдём к вон тем колонам и перестанем привлекать излишне любопытные взгляды, -- откликнулся Скрипто.

   Оказавшись, наконец, в тени вожделенных колонн и став вполоборота к залу, старший лэрд произнёс:

   --Итак, можно начать ознакомительную лекцию. Хотя, я думаю, для Иля это будет малоинтересно... итак, начнём с самого главного в этом гадючьем гнезде -- герцог Ди Амбер, видите, вон там возле декоративного фонтанчика...

   --Упитанный черноволосый субъект в фиолетовом камзоле? -- уточнила Анна.

   --Он самый. Кстати, именно ему Ваша семья обязана большинством своих неприятностей.

   Княжна сдержано кивнула.

   --Давайте об этом как-нибудь потом, лэрд, -- попросила она, -- а то боюсь, я зашвырну в него пульсаром прямо сейчас.

   --Простите. Далее у нас... -- Скрипто осёкся.

   --Что-то не так?

   --Ещё не знаю, -- задумчиво откликнулся Лаэн. -- Взгляните, вон там у окна. Видите высокого темноволосого мужчину в чёрных с серебром одеждах? Это Иллар Де Элле.

   --Глава Высшего круга некромантов? -- недоверчиво переспросила княжна.

   --Да. Хотя, я не припомню, чтобы он был любителем подобных сборищ. Даже на Совет всегда приходит его сын, теперешний глава их Высокого дома. Впрочем, Иллар достаточно стар...

   Чародейка хищно подалась вперёд.

   --Нам нужно с ним поговорить, -- твёрдо произнесла она. -- Это единственный шанс расставить точки над і.

   --Что ж, попробуйте. Если только он захочет с Вами говорить, -- пожал плечами старший лэрд.

   Княжна цапнула Хьюго за рукав и увлекла за собой.

   --Он ведь некромант, я правильно понял? -- слегка нервно осведомился Де Крайто.

   --Правильно, а ещё он глава Высшего круга и, наверняка, помнит всех посвящённых за последние полвека. Да не нервничайте Вы так, Хьюго.

   --Вам следует быть осторожней, leri, -- раздалось у неё за спиной. Анна резко обернулась и столкнулась с Илларом Де Элле. Чародейка озадаченно сморгнула. Она была уверенна, что ещё секунду назад некромант стоял у окна спиной к ним. -- Скажите, неужели была такая необходимость дразнить и без того не слишком дружелюбных Ди Амбер, приводя к ним в дом молодого лэрда Де Крайто.

   --Я даже спрашивать не буду, откуда Вы узнали... -- пробормотала Анна, -- но если уж на то пошло, они сами нас пригласили, да ещё так, чтобы мы не смогли отказаться. К тому же, не все здесь столь проницательны, как Вы...

   --Не спорю, -- спокойно откликнулся Де Элле, -- герцог пока ни о чём не догадывается, но каждый раз, как он смотрит в Вашу сторону, его начинают одолевать смутные подозрения касательно этого молодого человека... Хм, весьма любопытно... -- некромант бесцеремонно опустил ладонь на лоб Хьюго. Де Крайто ошарашено прянул назад. Иллар лишь иронически усмехнулся.

   --Багровый раздел, -- продолжая улыбаться, произнёс он, -- и кто же это над Вами так виртуозно поработал? Полное восстановление... Даже во времена моей молодости удачное проведение подобного обряда было редкостью, а уж сейчас... Единичный случай. Вам повезло, молодой человек.

   --Вот об этом мы и хотели с Вами поговорить, -- со вздохом произнесла Анна, -- ибо есть все основания полагать, что к жизни Хьюго вернул человек по имени Криштоф Де Крайто, посвящённый высшего круга.

   Иллар де Элле задумчиво вскинул бровь и потёр переносицу.

   --Не припомню такого...

   --Он был учеником дома, -- сказала княжна.

   --А год посвящения?

   Анна назвала.

   --Теперь всё ясно, leri. В круг входят под истинными именами, а в хронику вписываются имена, данные при вступлении в дом. Ничего не скажу Вам про Криштофа Де Крайто, ибо человек с этим именем никогда не проходил посвящения. Зато в тот год был посвящён другой. И честно скажу, я был против этого.

   --Почему?

   --Он был слишком молод... Но к сожалению, я тогда ещё не возглавлял круг. Случись это всё годом позже, я ни за что бы не допустил посвящения. А человека этого звали, дай бог памяти, что-то испанское... Христофор...Кристиэль... Нет, Кристобаль. Да, точно, его звали Кристобаль...

   --Сангра, -- мрачно закончила Анна.

   --Да, его звали Кристобаль Сангра, -- согласился Де Элле.

   Хьюго побелел. Княжна успокаивающе сжала его руку.

   --Я вижу, Вашему другу не по себе, -- произнёс Иллар. -- Лучше вам уйти и как можно скорее покинуть этот дом. Считайте это дружеским советом.

   --Да, конечно, спасибо, Вы очень нам помогли. Идёмте, Хьюго... -- чародейка легонько подтолкнула его в спину. -- К тому же, наши друзья, уже покидают сие мероприятие.

   Но не успели они сделать и нескольких шагов, как на них фактически налетел щеголеватый субъект эльфийской наружности. Анне его лицо показалось знакомым, и через секунду она поняла почему.

   --Боже мой, княжна Ди Таэ?! -- воскликнул он. -- Так это Вы увели у меня этого красавца в Мадриде!

   В голове чародейки мгновенно пронеслись картины приснопамятного аукциона. Помнится, именно этот субъект требовал "обнажить мускулатуру", а потом торговался до упаду!

   --Смею заметить, -- продолжил полуэльф, -- Вы не прогадали... какая стать! -- его рука оценивающе скользнула по груди Де Крайто.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже