Читаем Высшая дипломатия. Дилогия (СИ) полностью

   --Решила поделиться с Вами энергией, пока Вы окончательно не вырубились, -- тяжело дыша, откликнулась Анна, приваливаясь спиной к трубе рядом со священником. -- Но признаюсь, легче зарядить сильфийский крейсер, чем Вас.

   --Мм?!

   --Вы сопротивлялись, как могли!

   --А что я, по-вашему, должен был делать, Вы набросились на меня...

   --Вы были на грани энергетического истощения, нужно было срочно что-то сделать. Поскольку, пить мою кровь Вы бы всё равно отказались, я выбрала более, ээ, простой способ. Хотела ещё сказать, более приятный, но не скажу. Целоваться Вы абсолютно не умеете, и губы у меня, скорей всего, уже распухли... -- княжна осторожно коснулась их пальцем, -- мм, точно, распухли...

   Де Крайто смотрел на неё недоуменно-ошеломлённым взглядом, не зная, чего ещё ждать от этой странной ведьмы.

   --Сп-спасибо, -- наконец, с трудом выдавил он, не найдя более подходящих слов для этой ситуации.

   --Угу, прыходьте ще... -- отозвалась девушка расхожей фразой чермнорусских лавочников. И тут же расхохоталась, сообразив, какую глупость ляпнула.

   --Ладно, -- проговорила она, резко обрывая смех, -- нужно заканчивать с этим делом и выбираться отсюда. Хьюго, сможете добраться до чердака или Вам помочь?

VI

   Облюбованный Анной чердак оказался полупустым и до ужаса пыльным. У стены лежал ворох тряпья, чуть дальше, страдальчески распахнув дверцы, покосившись, стоял колченогий шкаф да валялся на полу ещё какой-то мелкий хлам. Княжна проверяла, как закреплено на ней оружие и легко ли выходит клинок из ножен, распихивала по карманам амулеты и флаконы. Благо, рыцари не успели перерыть содержимое сумки.

   --Что Вы собираетесь делать? -- не выдержал Хьюго.

   --Вытащить Рида, -- коротко бросила Анна.

   --Княжна, не делайте глупостей. Возможно, отец Рид уже давно мёртв. Сомневаюсь, что его оставили в живых после нашего побега.

   --Он жив, -- оборвала его чародейка, -- когда долго работаешь с одним партнёром, начинаешь чувствовать его энергетические линии. Рид жив, и я его вытащу.

   --Анна, это безумие!

   --Отец Хьюго, -- голос чародейки звучал раздражённо, -- отец Рид мой напарник. Более того, он не единожды спасал мне жизнь, хотя абсолютно не обязан был этого делать!

   --Я пойду с Вами! -- резко откликнулся Де Крайто, -- одну я Вас туда не пущу!

   --Святой отец, Вы ранены и поэтому останетесь здесь! -- отрезала княжна.

   --Вам напомнить Мадрид? -- глаза священника сверкали гневом.-- Я е имею ни малейшего желания пасть жертвой Ваших разгневанных друзей и родственников только потому, что Вы решили свернуть себе шею!

   Анна взглянула ему в глаза. Священник едва сдержался, чтобы не отвести взгляд, но выдержал.

   --Ладно, -- буркнула княжна, отводя глаза и понимая, что в этот раз победа в поединке взглядов осталась за Хьюго. Впервые за всё время их общения, -- цепляйтесь за меня, -- добавила она, раскрывая телепорт.

   Портал выплюнул их под стенами крепости на холме. Анна правильно рассчитала -- их выкинуло как раз у старой аркады, той части замка, которой уже давно не пользовались.

   --Внутрь я пойду одна, -- проговорила княжна.

   --Но...

   --Никаких "но". Вы нужны мне здесь. Но чтобы не было, как тогда в Мадриде, когда едва не погиб Виктор.

   --Но, возможно, Вам понадобится моя помощь.

   --Понадобится, -- не стала отрицать Анна, -- но не внутри, а здесь, -- княжна решилась на очень рискованный шаг, -- посмотрите мне в глаза, -- девушка осторожно взяла его за подбородок.

   --Что? -- Де Крайто попытался вывернуться.

   --Хьюго, если хотите помочь, просто посмотрите мне в глаза.

   Священник перестал вырываться и встретился с княжной взглядом. В призрачных сумерках изумрудно-зелёные глаза чародейки казались почти чёрными. Де Крайто почувствовал, как проваливается в этот чёрно-изумрудный омут. Анна проникла за ментальное поле, окутывавшее парня, и потянулась к серебристо мерцающей нити, пульсировавшей вокруг священника. Мгновенье, и чародейка привязала к этой нити ещё одну точно такую же.

   --Эй, вот и всё, -- проговорила она, встряхивая Хьюго за плечи.

   --Что Вы сделали?-- ошеломлённо выдохнул Де Крайто.

   --Поставила на Вас маячок, -- усмехнулась княжна, -- чтобы знать, на что ориентироваться при выходе, -- девушка поднялась и направилась к темнеющей вверху бойнице.

   ...По крайней мере, есть какой-то шанс, что я смогу вернуться из трансформации даже растратив всю ауру, -- мрачно подумала Анна, будто оправдываясь перед собой, и, закинув крюк на бойницу, полезла вверх по стене.

***

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже