Вдаль тянулось свободное пространство, немедленно именованное Блэйзом «Набережной». С одной стороны она была ограничена металлической, латаной-перелатаной стеной собственно причала. С другой — Набережную прижала бурая поверхность, на которой остались следы лазеров и бурового оборудования. Собственно, Алькатрас. Огромный булыжник с магниевым, изрядно потрепанным сердцем. Неподалеку чернел огромный проем с грубыми, рублеными краями. Местные жители ничуть не пытались его облагородить. Казалось, в шахте шла выработка по сей самый день. Что касалось живых существ, то вдали виднелись несколько фигур, причем не вполне человеческих. Зато в пределах досягаемости появился некто с традиционной внешностью — нескладный парнишка, тащивший за собой длинный, повидавший виды шланг. Капли горючего падали прямо на замусоренный пол. Паренек с непреклонной решимостью топал к причалу № 27.
— Эй, погоди-ка, — окликнул его Громобой.
Парень замер, изобразив недовольную мину человека, отвлеченного от дела всей жизни. Под густыми бровями блестели хитроватые карие глаза.
Охотник придвинулся и положил руку на плечо генетического сородича. Благодаря разнице в росте Троуп нависал над заправщиком, глядя сверху вниз.
— Вот что, приятель, — сказал он. — В жизни каждого человека настает момент, когда он оказывается на перепутье между жизнью и смертью. Ты как раз стоишь на таком перекрестке. От принятого решения зависит твоя дальнейшая судьба. Это крайне ответственный выбор, и ошибиться нельзя. Поэтому подумай, не стоит ли отволочь его обратно. — Блэйз кивнул на шланг, парнишка жадно ловил каждое слово, приоткрыв от удивления рот, — а взамен притащить другой. Или поменять местами баллоны с горючкой.
Молчание затянулось на несколько секунд. Наконец парень вздрогнул, точно пробуждаясь от транса, часто заморгал и соблаговолил ответить:
— Нет, господин, это наше лучшее топливо! — Голос его по-юношески ломался.
— Надеюсь, что так. Вместе с тем ты все-таки поразмысли о перепутье.
Громобой направился к шахте, оставив ошеломленного заправщика в одиночестве.
Созерцать перекресток.
Широкий проем с жадностью поглотил человеческую фигуру. Когда бурые, покрытые глубокими морщинами стены сомкнулись над ним, Троуп невольно испытал благоговение. Силы, трудившиеся над этим проходом и прорубившиеся в глубь Скалы, измерялись гигаваттами, гигагерцами и терабайтами. А также — человекочасами. Тысячами. Не первое, но не последнее безумие.
«Времянки», болтающиеся под потолком на силовых кабелях, вели неравный бой с коварными тенями, скрывающимися за каждой каменной складкой.
Шахта равномерно, но ощутимо меняла угол наклона. Вела куда-то в сокровенные недра. Именно здесь, сделав десяток шагов по каменному полу, Блэйз ощутил клаустрофобию. Понял, что на Алькатрасе, в окружении холодного гранита, ему не увидеть ни неба, ни звезд. Жизнь в таких «условиях» походила на ад. Вообразить особенности местного быта оказалось довольно болезненно. Аборигены-старатели достойны не столько уважения, сколько сожаления.
Преодолеть несвоевременную слабость Громобою удалось лишь по прошествии некоторого времени, когда, застыв на месте, он уверил себя в том, что каменные стены вовсе не сдвигаются навстречу друг другу и, уж конечно, не пытаются раздавить хрупкое органическое существо. Дыхательные процедуры, уместные в схожие моменты, совершенно не подходили к специфике Скалы. Разряженный воздух напоминал сухую губку, в которой нет ни капли влаги. Определенно, концентрация кислорода не соответствовала никаким стандартам. Хотелось глотнуть воздуха уже тогда, когда предыдущий вдох еще не успел перейти в стадию выдоха. Это ничуть не располагало к физическим упражнениям. Поэтому Троуп берег дыхание.
Благо, к ходьбе требовалось прилагать необходимый минимум усилий. Гравитация астероида — громадного, почти планетоида, но астероида, — явно недобирала до полноценной g. Взлететь под потолок навряд ли представлялось возможным, однако беспечные шаги могли обернуться неуместным, небезопасным прыжком. Звездоплавателям отлично знакомы такие проблемы.
Блэйз, привычный к повышенной силе тяжести, с трудом претерпевал описанные неудобства. Наконец, спустя пару минут, в конце тоннеля забрезжил свет. Как в прямом, так и переносном смысле. Темные своды, изрезанные древними шрамами, стремительно разрослись вширь и в высоту, образуя огромное пустотелое пространство. У Громобоя оно тут же вызвало ассоциации с пассажирско-космическим вокзалом, и, разглядев детали, он понял почему.
Это и впрямь был вокзал, только не космический, а железнодорожный. Предназначенный, в самом деле, для пассажиров. Огромная «пещера» имела несколько — а именно пять — ответвлений, играя роль своего рода развилки, транспортного узла. Из этого места пассажиры отправлялись во всех направлениях, каковые, собственно, возможны. Переплетение рельсов образовывало на каменном полу сложный узор, эдакую паутину ж/д развязок. Оное безобразие проистекало из четырех тоннелей, тогда как пятый вел к причалу, будучи, судя по всему, бесповоротно пешеходным.