Читаем Высшее Благо (ЛП) полностью

‑ Потому что исследование, что предшествует процессу аугметации, открыло бы генетическое заражение, ‑ сказал Шолер, вручая свой болт‑пистолет Яилу. Скребущий звук за кафдерами подсказывал, что техножрецы восстановили свое самообладание, или же уже обеспокоились последствиями того, что они оставили духов‑машин предоставленных самим себе. Они постепенно вылезали из укрытий и то тут, то там нервничающие аколиты кидались к рядам панелей управления.

‑ Меня тоже необходимо изолировать, пока не будет ясности, может быть я инфицирован.

‑ Я думаю в этом нет необходимости, ‑ ответил я, ‑ не думаю, что существует такая вероятность.

Космодесантников постоянно проверяли вплоть до молекулярного уровня.

‑ А магос?

Я развернулся к Килдхар, прицеливаясь ей в голову. Я даровал Милость Императора [158] слишком много раз, чтобы осмелиться вспомнить все, но все еще мешкал. Женщина посмотрела мне в глаза.

‑ Подожди, ‑ прошелестела она, ‑ я ценный образец. Изучить...

Затем ее глаза закатились, потеря крови и рана в груди решили вопрос за меня. И возможно к счастью, потому что в тот день я не знал, что делать.

‑ Сохраните тело для анализа, ‑ сказал Шолер, покидая комнату в компании одного из Отвоевателей.

‑ Я позабочусь об этом, ‑ уверил я его, с облегчением заметив, что Юрген забрал свою мелту и снова прикрывает мне спину. С этого момента на всей планете я мог доверять только ему.

Глава двадцать четвёртая

К тому времени когда я закончил свой рассказ Живану, солнце начало садиться, окрашивая металлические стены конференц‑зала в оттенки, зловеще напоминающие кровь. Открытие, что зверушки Килдхар ‑ генокрады, совершенно спокойно разгуливали по планете последние шестьдесят лет, предсказуемо произвело эффект разорвавшиеся бомбы, начиная от лорда‑генерала и ниже. Нельзя было сказать как часто твари покидали клетки и сеяли порчу среди ничего не подозревающих шестеренок, и все проходящие по коридорам теперь косились друг на друга с едва прикрытым подозрением. К счастью Регио Квинквагинта Уно был изолирован от всего что только можно на этом проклятом куске шлака, но в нем за шесть десятилетий побыло чудовищное большое количество народу, и выследить их всех будет той еще задачкой для местного отделения Арбитров [159].

‑ Они начали массовую генетическую проверку в главных населенных центрах, ‑ поведала мне гололитическая проекция лорда‑генерала, чуть мерцая, тот очевидно сидел за столом, который стоял в центре комнаты. К счастью его проекция была раза в три меньше настоящих размеров, поэтому выглядел он неплохо.

‑ Начали с наиболее стратегически важных учреждений.

‑ Они уже нашли гибридов или зараженных? ‑ спросил я, и фигурка Живана пожала своими полупрозрачными плечами.

‑ Еще нет. Проверили двенадцать тысяч, на очереди еще двадцать миллиардов.

‑ Шансы не очень, ‑ ответил я, но именно поэтому тираниды посылают вперед генокрадов перед флотом‑ульем. Кроме бед, что напрямую могли натворить звери, если инфицированных будет достаточное количество среди населения планеты, то потребуются значительные ресурсы, чтобы выследить всех, а это сильно подорвет обороноспособность планеты.

‑ А что со святилищем? ‑ спросил Живан.

‑ Есть кое‑какие хорошие новости, ‑ ответил я, ‑ мы уже проверили половину шестеренок, и пока что те чисты. Правда пока еще не можем найти одного или двух, так что скитарии прочесывают уровень за уровнем на случай, если те где‑то прячутся.

‑ Однако наиболее вероятная гипотеза, что они помогали при побеге, ‑ вклинился Шолер, ‑ и были убиты вместе с остальными в шаттле.

Конечно же его первого подвергли генетическому исследованию, и как ожидалось, порчи обнаружено не было. В любом случае, насколько я знал, его модифицированные гены запросто могли сожрать все чужеродные гены крадов [160].

‑ Ну хоть что‑то, ‑ ответил Живан, не потрудившись спросить, проверили ли мы скитарий. После Шолера и его братьев Адептус Астартес, они первыми пошли в генетическую лабораторию, это было понятно без слов. Лорд‑генерал деликатно кашлянул:

‑ А магос Килдхар?

‑ Определенно заражена, ‑ ответил я, не думаю что мы когда‑нибудь выясним как и когда ее заразили, но скорее всего за некоторое время до сервов.

‑ Брат‑сержант Яил поднял отчеты по миссиям за тот период, ‑ добавил Шолер, ‑ но шансы выяснить невысоки.

‑ Тогда сконцентрируемся на текущих проблемах, ‑ ответил Живан, возвращая нас к делу, ‑ вы обезопасили фрагмент биокорабля?

‑ Он все еще в криогенитуоруме, ‑ сказал я, ‑ размеры такие, что его особо никуда не переместишь.

‑ Я дал распоряжение отковать его и оживить, ‑ вставил Шолер, Живан нахмурился, тогда апотекарий добавил, ‑ конечно же с разрешения магоса Дисена и вашего.

‑ Должен признаться, что я не уверен, ‑ сказал Живан, и я согласно кивнул.

‑ Я тоже, ‑ признался я. Мы с Шолером уже обсуждали этот вопрос, и не в первый раз, целесообразность толкала меня в ту сторону, куда я идти не желал.

‑ Но мы должны признать факт. Флот‑улей отчаянно желает уничтожить узел, и впервые мы видим как он чем‑то напуган. Нам нужно понять почему.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези