Читаем Высшее Магическое Учебное Заведение. Дилогия полностью

— Да. Она тоже училась в нашем институте. И именно во время ее учебы произошел один инцидент, после которого сома сделали талисманом института.

— Он спас утопающего? — скучающим голосом предположила я.

— Не совсем. Он съел утенка, который являлся частью исследовательской работы Яны.

Я с удивлением на него посмотрела:

— Съел утенка и его за это повысили до талисмана института? Что, тогда была эпидемия птичьего гриппа, и он спас человечество?

— Нет. Просто съел утенка. Яна стала требовать его … разобраться с ним согласно закону о магических существах. Яна девушка решительная и юридически подкованная, она взялась за это дело всерьез и почти добилась своего. Только срочный перевод сома в статус талисмана помог ему здесь остаться на легальном уровне.

— И кто же его срочно перевел? — поинтересовалась я, потом в памяти всплыла история с кормлением рыбину булочки, — Дуняш…. То есть, Авдотья Степановна?

— Нет. У нее нет таких полномочий. Сом был переведен в талисманы по личному распоряжению ректора.

— Надо же…. -протянула я.

— Думаю, эта история могла бы здорово переменить общественное мнение, — он кивнул в сторону народа, хрустящего крекерами.

— А вы не могли бы ее всем рассказать, — с милой улыбкой попросила я.

Но Матвей Ильич не поддался:

— Будет лучше, если вы сами расспросите об этом Яну.

— Думаете, вам тоже не поверят, да? — вздохнула я.

— Ира, — проговорил он очень доброжелательно, — Вас ведь упрекают в том, что вы несколько … невнимательны к деталям.

— Допустим, — сухо проговорила я.

— Если вы сами отправитесь к Яне, расспросите ее, потом приведете ее рассказ в качестве аргумента и, возможно, добавите к нему еще некоторые факты из истории нашего института, вы покажете себя с очень хорошей стороны. Вы же можете, Ира.

«С чего ты взял-то?», — подумала я, — «Сказал бы честно, что тебе нужен человек, который отвезет эту перхоть в институт. Чего нагораживать?».

— Ладно, — сказала я вслух, — Где эти ваши образцы?

— Пойдемте. Да, не волнуйтесь, мы выделим вам деньги на такси … на транспорт.

* * *

Причина, по которой господин учитель не смог определиться, на такси мне деньги нужны или на транспорт, была в том, что никогда нельзя было угадать, как именно нужно будет добираться от института к цивилизации. То надо переплавляться через озеро в лодке, то ехать в повозке, а в другой раз сделаешь пару шагов от калитки, и ты уже на месте.

Покинув территорию через главные ворота, я огляделась. Так, поверхность твердая, значит, лодка не понадобится. Можно воспользоваться магическим приложением для вызова такси:

— Сивка-бурка, вещая каурка…

И буквально через пять минут к воротам подъехала желтая машина с шашечками.

До института добрались быстро, пробок на дорогах в наших местах не бывает. Потому что дорог нет.

Яна Зайчикова встретила меня у входа:

— Привет. Ты, должно быть, Ира. Матвей мне звонил.

Меня удивило, что она назвала учителя просто по имени, я предположила:

— Вы вместе учились?

— Да, на одном курсе, — кивнула девушка.

Я с удивлением на нее посмотрела, Яна выглядела не старше двадцати пяти лет.

— Вы вундеркинд?

— Нет, — засмеялась лучшая студентка синей гильдии, — Мы ровесники. Просто Матвей такой серьезный, что всегда выглядит старше.

— А вам сколько, если не секрет?

— Двадцать восемь.

— Ого. В смысле, я не про вас.

— Я поняла, — усмехнулась она, — Пойдем в здание.

— А, да, вот образцы, которые просили вам передать, — вспомнила я о цели своего визита.

— Хорошо. Нам туда.

Институт естественных наук был огромным и напоминал музей. Этому способствовали экспонаты, расположенные вдоль всего коридора. Например, гигантский кальмар, раскинувший свои щупальца в аквариуме, занимавшем целую стену.

— Кальмар — рулевой, — представила мне моллюска Яна.

— А почему такое название?

— У него раньше был отросток в виде штурвала корабля. А потом оказалось, что это и есть штурвал, который он отодрал у какого-то судна. На нем полустертая надпись: «Летуч… ….андец», мы пока не расшифровали. Просто кальмара все боялись, и никто не решался отобрать у него эту штуку.

— У мертвого? — удивилась я.

Девушка усмехнулась и слегка постучала по стенке аквариума.

«Мертвый» кальмар тут же пришел в движение и помахал нам щупальцем.

— Ой!

— Не бойся, он у нас совсем ручной. Между прочим, — добавила она с гордостью, — Он умеет предсказывать результаты футбольных матчей! Все время предсказывает, что наши проиграют, и еще ни разу не ошибся.

— Чудеса, — хмыкнула я.

В итоге, мы зашли в крохотный кабинетик, заставленный шкафами с однотонными папками.

— Так, — начала Яна, — Ваши образцы я занесу в базу и отправлю на анализ. А Матвей сказал, что ты хочешь расспросить про тот случай, с этой мерзкой рыбиной?

— Да, — кивнула я, — У нас сейчас настоящий культ сома, боюсь, скоро его причислят к великомученикам.

— Поразительно…. -покачала головой девушка, — Ну что ж. Это случилось почти семь лет назад. Я проводила исследования, феномен «гадкого утенка». Пыталась ускорить процесс преображения, с помощью современных технологий.

— Каких? — заинтересовалась я.

— Смена имиджа. Услуги стилиста, косметолога….

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы