Читаем Выстрел полностью

— У меня к ней юридический вопрос.

— Вы не полицейский?

— Я работаю с адвокатом.

— Мне нужен какой-нибудь документ.

— Нет, Гэри, тебе он не нужен. Ты должен найти Сэнди.

— Я не могу. У меня сегодня не хватает людей.

— Можешь позвонить ей по телефону или послать сообщение на пейджер.

Парень по имени Гэри молча смотрел на Ричера и не собирался ничего делать. Ричер пожал плечами, обошел стойки и направился к двери с надписью: «Вход воспрещен». Там наверняка офис или столовая для персонала. Только не склад. В таком магазине все сразу выкладывают на полки. Никаких припрятанных запасов. Ричер знал, как устроена современная торговля. Он читал газеты, которые люди оставляли в автобусах и барах.

Он очутился в маленьком офисе, большую часть которого занимал огромный стол, покрытый белым пластиком с маслянистыми отпечатками пальцев. За ним сидела Сэнди, тоже одетая в красный комбинезон. Она выглядела в нем намного лучше, чем Гэри. На поясе комбинезон был стянут ремнем. Молнию Сэнди расстегнула дюймов на восемь. Слева было вышито ее имя, оно выделялось гораздо больше, чем вышивка на груди у Гэри. Ричер тут же решил, что если бы он был владельцем магазина, то Гэри работал бы в офисе, а Сэнди — за стойкой.

— Вот мы и снова встретились, — сказал Ричер.

Сэнди ничего не ответила. Только посмотрела на него.

Она работала со счетами. Слева от нее лежала одна стопка, справа — другая. Один счет она держала в руке, застывшей в воздухе, — Сэнди перекладывала его из одной стопки в другую. Она показалась Ричеру более миниатюрной, чем во время их первой встречи. Менее энергичной и агрессивной. Казалось, из нее выпустили воздух.

— Нам нужно поговорить, — сказал он. — Ты согласна?

— Я очень сожалею о том, что произошло, — вздохнула она.

— Не нужно извиняться. Я не обиделся. Мне просто необходимо понять, что случилось.

— Я не знаю.

— Сэнди, ведь ты там была.

Она ничего не ответила. Положила счет в правую стопку и выровняла ее.

— Кто все это устроил? — спросил Ричер.

— Не знаю.

— Но ты должна знать, кто тебе давал указания.

— Джеб, — ответила она.

— Джеб?

— Джеб Оливер, — продолжила она — Он работает здесь. Мы иногда встречаемся.

— Он сейчас здесь?

— Нет, не вышел на работу.

Ричер кивнул. Парень по имени Гэри сказал: «У меня сегодня не хватает людей».

— Прошлой ночью ты его не видела? Или потом?

— Нет, я сразу же убежала.

— Где он живет?

— Понятия не имею. Где-то с матерью. Я не слишком хорошо его знаю.

— Что он тебе тогда сказал?

— Что я могу ему помочь в одном деле.

— То есть он предлагал развлечься?

— В понедельник вечером в этом городе нелегко развлечься. К примеру, наблюдение за тем, как деформируется доска в стене сарая, можно считать отличным развлечением.

— Сколько он тебе заплатил? Она не ответила.

— Такие вещи никто не станет делать даром, — сказал Ричер.

— Сто долларов, — ответила Сэнди.

— А что получили остальные?

— То же самое.

— Кто они такие?

— Его приятели.

— А кто придумал план? Насчет братьев?

— Джеб. Вы должны были начать приставать ко мне. Только вы не стали.

— Ты отлично импровизировала.

Она слабо улыбнулась, словно признав небольшой успех, каких было совсем не много в ее жизни.

— А как ты узнала, где меня искать? — спросил Ричер.

— Мы ездили в грузовике Джеба. Туда и обратно. Ну, вроде как ждали. Потом ему позвонили по сотовому.

— Кто ему позвонил?

— Я не знаю.

— Ты не хочешь одолжить мне свою машину?

— Мою машину?

— Мне нужно найти Джеба.

— Я не знаю, где он живет.

— Ну, это я выясню сам. Но мне нужны колеса.

— Я не знаю, — колебалась Сэнди.

— Я достаточно взрослый, чтобы водить машину, — заверил ее Ричер. — И уже достаточно взрослый, чтобы делать самые разные вещи. Некоторые из них я делаю очень хорошо.

По ее лицу промелькнула тень улыбки, поскольку он повторил слова, которые Сэнди произнесла прошлым вечером. Она отвернулась, а потом немного смущенно посмотрела на Ричера и спросила:

— А у меня получилось? Ну, вчера, когда я перед вами выступала?

— Ты была великолепна, — ответил Ричер. — Я был занят собственными проблемами, иначе не задумываясь отказался бы от футбола.

— Вам надолго понадобится моя машина?

— А это большой город?

— Не слишком.

— Значит, ненадолго.

— Это серьезное дело?

— Ты получила сто долларов. Как и четверо других парней. Полагаю, Джеб оставил остальные пятьсот себе. Таким образом, кто-то заплатил тысячу долларов, чтобы отправить меня в больницу. Значит, дело довольно серьезное. Во всяком случае, для меня.

— Теперь я жалею, что ввязалась в это.

— Но все кончилось хорошо.

— У меня будут проблемы?

— Может быть, — ответил Ричер. — Но не обязательно. Не исключено, что мы договоримся. Ты одолжишь мне свою машину, а я о тебе забуду.

— Обещаете?

— Все хорошо, что хорошо кончается.

Она наклонилась и подняла с пола сумочку. Покопавшись в ней, Сэнди вытащила ключи.

— «Тойота», — сообщила она.

— Я знаю, — сказал Ричер. — В последнем ряду, возле «шевроле» Гэри.

— Откуда вы это знаете?

— Интуиция, — ответил он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джек Ричер

Похожие книги

Дневник моего исчезновения
Дневник моего исчезновения

В холодном лесу на окраине глухой шведской деревушки Урмберг обнаруживают пожилую женщину. Ее одежда разодрана, волосы растрепаны, лицо и босые ноги изранены. Но самое страшное – она ничего не помнит.Эта несчастная женщина – полицейский психолог Ханне Лагерлинд-Шён. Всего несколькими неделями ранее она прибыла со своим коллегой Петером из Стокгольма, чтобы расследовать старое нераскрытое дело: восемь лет назад в древнем захоронении были обнаружены останки пятилетней девочки.Ханне страдала ранней деменцией, но скрывала свою болезнь и вела подробный дневник. Однако теперь ее коллега исчез, дневник утерян, а сама Ханне абсолютно ничего не помнит о событиях последних дней.Ни полиция, ни Ханне не догадываются, что на самом деле дневник не утерян бесследно. Вот только теперь им владеет человек, который не может никому рассказать о своей находке…

Камилла Гребе

Триллер