Читаем Выстрел (ЛП) полностью

Выстрел (ЛП)

Говорят, что когда мстишь кому-то, теряешь часть своей невинности. Но я далеко не невинна. И уже давно. Мою невинность украли. Ее забрала жизнь, которая, как предполагалось, у меня была. Душа, с которой я родилась. Рубиновое сердце, погруженное в жизнь, полную надежд и мечтаний. Ушла. Исчезла. У меня даже не было выбора. Я оплакиваю ту жизнь. Оплакиваю «а что было бы, если». До сих пор. Я готова вернуть то, что мне всегда предназначалось. Но у каждого плана есть недостаток. Иногда — это сердце. ВНИМАНИЕ!!! В книге присутствуют сцены НАСИЛИЯ, СЕКС и НЕЦЕНЗУРНАЯ ЛЕКСИКА! +18  

Stage Dive Группа

Остросюжетные любовные романы / Триллеры / Эротика18+
<p>Э. К. Блэр</p><p>Выстрел</p><p>Введение</p>

— Я сама себя не понимаю, потому что получается, что я — это не я! Видите?

Льюис Кэрролл, «Алиса в Стране чудес».

Говорят, что когда мстишь кому-то, теряешь часть своей невинности. Но я далеко не невинна. И уже давно. Мою невинность украли. Ее забрала жизнь, которая, как предполагалось, у меня была. Душа, с которой я родилась. Рубиновое сердце, погруженное в жизнь, полную надежд и мечтаний. Ушла. Исчезла. У меня даже не было выбора. Я оплакиваю ту жизнь. Оплакиваю «а что было бы, если». Но с этим покончено. Я готова вернуть то, что мне всегда предназначалось. Месть состоит в том, что я заинтересована вернуть то, что было жестоко оторвано от меня. Так что теперь? Теперь у меня есть план. Теперь все под моим контролем. Теперь я надеваю свою корону ненависти.

<p>Глава 1</p>

Настоящее

— Дорогая, ты готова? — из соседней комнаты слышится голос моего мужа.

Я смотрю на свое отражение в зеркале, когда надеваю жемчужные серьги, и шепчу сама себе:

— Да.

Выпрямляюсь и разглаживаю блестящую ткань платья, провожу пальцами по моим длинным, рыжим волосам. Покрывало карминного цвета. Волосы свободными волнами спадают на мои обнаженные плечи. Холодный синий шелк скрывает незначительные изгибы моего небольшого тела. Стойкая хорошая жена. Мой муж — путеводная звезда моего поклонения, или так кажется.

— Великолепна.

Мой взгляд в зеркале перемещается на Беннетта, когда он заходит в гардеробную и подходит к комоду, у которого я стою. Он убирает мои волосы в сторону, открывая шею для своих губ.

— Ммм, — бормочу я в ответ на его прикосновение, прежде чем поворачиваюсь в его руках, чтобы поправить его черный галстук-бабочку.

Его глаза прикованы ко мне, пока я сосредоточена на его шее, и когда я поднимаю взгляд, он ласково мне улыбается, и я посылаю ему точно такую же улыбку. Он поразителен, у него стройное крепкое тело, квадратная челюсть и каштановые волосы с легкими вкраплениями серебра. Признак того, что ему тридцать четыре года, и он влиятельный мужчина. Магнат. Владелец крупнейшей в мире металлургической компании. Он могущественен. А я потребитель.

— Болдуин приготовил автомобиль, — говорит он, затем целует меня в лоб.

Я беру сумочку, и Беннетт помогает мне надеть пальто, после чего мы направляемся к лифту. Как только мы проходим через вестибюль «Легаси», который последние три года является моим домом, Беннетт кладет руку мне на спину и выводит на зимний ночной воздух.

— Мистер Вандервол, — Болдуин наш водитель и хороший друг моего мужа, приветствует его кивком, прежде чем обращает свое внимание на меня: — Миссис.

— Добрый вечер, — говорю я, кладу свою руку в его, чтобы он помог мне сесть на заднее сиденье «Лэнд Ровера».

Беннетт садится рядом со мной, и кладет мою руку себе на колено, Болдуин закрывает дверь и запрыгивает на переднее сиденье. «Metamorphosis» Филлипа Гласса, любимая песня Беннетта, поглощает тишину и заполняет машину. Я поднимаю свободную руку вверх, кладу ее на ледяное стекло и ощущаю сырость и холод, когда они просачиваются под мою кожу.

— Люблю снег, — бормочу я скорее сама себе, чем моему мужу, но он в любом случае отвечает.

— Ты говоришь это каждую зиму.

Поворачиваюсь, посмотреть на него, а потом на наши сплетенные руки, я произношу тихое «хммм», прежде чем он придвигается и говорит:

— Ричард останавливался на днях в том отеле и сказал, что это прекрасное место, чтобы провести нашу новогоднюю вечеринку.

— Как называется?

— «Лотос».

— Интересно, — отмечаю я, прежде чем спрашиваю. — Это новый отель Маккинонна?

— Вообще-то его сына. Я все-таки должен встретиться с ним.

— Хммм.

Он слегка сжимает мою руку и спрашивает:

— В чем дело?

— Маккиннон может быть, ну...

— Придурком?

Я улыбаюсь и соглашаюсь:

— Ага. Я просто никогда не знала, что у него есть ребенок, вот и все.

Мы двигаемся по субботним вечерним пробкам в округе Чикаго и наконец подъезжаем к недавно построенному отелю для городской элиты. Мы частенько оказываемся на таких скучных мероприятиях как это. Со статусом Беннетта, не только в этом городе, но и по всему миру, его согласия присутствовать на каком-либо мероприятии добиваются для рекламы и по разным другим причинам. Но Беннетт вращается в одних деловых кругах с Кэллумом Маккинонном уже несколько лет, и мы никак не могли пропустить это событие.

Болдуин открывает дверь и помогает мне выйти из машины, я выпрямляюсь и поправляю свое длинное платье, прежде чем мы идем к стеклянным дверям и входим внутрь вестибюля «Лотоса». Пока Беннетт оставляет меня, чтобы отнести наши пальто, я рассматриваю наряды гостей и прикусываю щеку изнутри. Я знаю, что я здесь с самым богатым человеком, но моим нервам нравится стягивать мой желудок в узел, задаваясь вопросом, могут ли эти люди видеть сквозь меня.

Меня приветствуют бокалом шампанского, и я узнаю нескольких женщин, которые состоят в благотворительных советах, в которые вхожу и я.

— Готова, дорогая?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература