Читаем Выстрел у 'Сирано' полностью

Редакция газеты "Трибюн" находилась на углу Четвертой и Спринт-стрит. Малверн оставил машину за углом, вошел в здание через служебный вход и поднялся на четвертый этаж на рахитичном лифте. Изо рта старика-лифтера торчал потухший окурок, в руках он держал скрученный журнал.

На четвертом этаже на большой двустворчатой двери висела табличка "Отдел городских новостей". За маленьким столом с переговорным устройством сидел еще один старик.

Тед Малверн постучал по столу и заявил:

- Мне нужен Адамc. Я Тед Малверн.

Старик что-то буркнул в ящик и кивнул головой.

Малверн вошел в большую комнату, прошел мимо полукруглого стола, за которым принимают материалы в очередной номер, миновал ряд столов, где грохотали пишущие машинки. В дальнем конце комнаты бездельничал долговязый рыжий мужчина, задрав ноги на ящик стола и положив голову на спинку опасно наклонившегося вращающегося стула. Изо рта торчала большая трубка, направленная прямо в потолок.

Когда Малверн подошел, Адамc опустил глаза, не пошевелив при этом никакой другой частью тела, и сказал, не вынимая трубки:

- Привет, Тедди. Как живется богатому бездельнику?

- А как насчет того, чтобы посмотреть твои подшивки о Кортвее, сенаторе Джоне Мейерсоне Кортвее?

Адамc опустил ноги на пол. Схватившись за край стола, поднялся, вытащил трубку изо рта и сплюнул в мусорную корзину.

- Об этой старой сосульке? Тоже мне знаменитость. Пошли, дядя,- и репортер двинулся в дальний угол.

Они прошли вдоль другого ряда столов, мимо толстухи с размазанным макияжем, которая что-то печатала и смеялась при этом.

Вошли в большую комнату, заполненную рядами шестифутовых стеллажей. Кое-где можно было видеть маленький стол и стул.

Адамc изучил подписи на стеллажах и вытащил нужную папку.

- Устраивайся. В чем дело?

Малверн сел за стол и принялся перелистывать толстую пачку подшивок. Все они были скучными политическими статьями и находились не на первой полосе. Сенатор Кортвей сказал то-то и то-то по такому-то вопросу, выступал на таком-то митинге, ездил туда-то и туда-то и прочая скукота.

Тед Малверн смотрел на несколько вырезанных из газет фотографий худого седого мужчины с непроницаемым строгим лицом, глубокими темными глазами, в которых отсутствовали и свет, и тепло. Через несколько минут он спросил:

- У тебя нет фотографии, которую я мог бы прихватить с собой?

Адамc вздохнул, потянулся и исчез за стеллажами.

Журналист вернулся с блестящей узкой черно-белой фотографией. Он бросил ее на стол.

- Можешь оставить ее себе. У нас их десятки. Этот парень, похоже, вечный. Автограф не нужен?

Тед Малверн долго изучал снимок, сузив глаза.

- Отлично,- медленно произнес Тед.- Не знаешь, был ли Кортвей когда-нибудь женат?

- Нет, не был. По крайней мере с тех пор, как я перестал носить пеленки,- проворчал Адамc.- По-моему, он всегда был холостяком. Слушай, что за тайна, черт побери!

Тед Малверн медленно улыбнулся. Вытащил фляжку и поставил ее на стол рядом с папкой. Лица Адамса повеселело, и он протянул длинную руку.

- Значит, у него не было детей,- задумчиво сказал Тед.

- Если я хоть что-то понимаю в людях,- усмехнулся репортер,- то нет. Это между нами, конечно.

Адамc сделал несколько больших глотков, вытер губы и опять приложился к фляжке.

- Очень смешно,- заметил Малверн.- Сделай еще три глотка и забудь, что ты меня видел.

3

Толстяк приблизил свое лицо к лицу Теда Малверна н, сопя, спросил:

- Думаешь, все подстроено, сосед?

- Угу. Победителем будет Вера.

- На сколько хочешь поспорить?

- А сколько у тебя есть?

- Пять сотенных, я не прочь их удвоить,

- Придется отобрать их у Теда,- монотонно произнес Малверн, не сводя глаз с затылка блондинки, сидящей рядом с рингом. Под блестящими, тщательно завитыми волосами виднелась белая накидка с белым мехом. Тед не мог увидеть лица, но в этом и не было необходимости - он и так знал, кто это.

Толстяк подмигнул и вытащил толстый бумажник. Положив на колено, отсчитал десять пятидесятидолларовых бумажек, скрутил в трубку и спрятал бумажник в карман.

- По рукам, парень? - просопел он.- Но сначала покажи свои.

Малверн оторвал взгляд от Джин Ардиан и достал плоскую пачку новеньких стодолларовык купюр. Затем отделил пять штук.

- Вот это да,- одобрительно воскликнул толстяк. Он опять придвинулся к Теду.- Я Скитс О'Нил. Надеюсь, ты не смоешься?

Малверн очень медленно улыбнулся и сунул деньги в руку соседа.

- Пусть они побудут у тебя. Скитс. Я Тед Малверн, сын старика Маркуса Малверна. Учти, я стреляю быстрее, чем ты можешь бегать.

Толстяк с шумом выдохнул и откинулся на сшшку сидения. Тони Аскота не отводил мягких гяаз от денег в пухлой руке Скитса О'Нила. Наконец юноша облизнул губы и смущенно улыбнулся.

- Можете забыть об этих бабках, мистер Малверн,- прошептал он. Если... если только вы чего-то не знаете...

- Я знаю достаточно, чтобы рискнуть пятью сотнями,- проворчал Малверн.

Перейти на страницу:

Похожие книги