На следующее утро Брунетти позвонил из своего кабинета в карабинерию Маргеры, где ему сообщили, что
Забыть про гордость, охватывающую его каждый раз, когда он разворачивал газету, сидя в
В этот момент у дверей его кабинета возникла синьорина Элеттра.
— Люблю «Gazzettino», — взглянув на нее, поделился Брунетти.
— Двери «Палаццо Болди» всегда для вас открыты,
— Спасибо, синьорина, — отозвался вежливый Брунетти и перешел к делу, которое обдумывал всю ночь: — Я, синьорина, был бы не против заполучить себе в кабинет компьютер.
На этот раз она даже не попыталась скрыть удивление.
— Вы?! — воскликнула она. И, подумав, добавила: — Синьор.
— Да. Хочу себе такой же тоненький, как у вас.
Эти слова дали ей минуту, чтобы обдумать его просьбу.
— Боюсь, они ужасно дорогие, синьор, — сказала она.
— Не сомневаюсь. Но наверняка можно провести оплату по статье канцелярских расходов. — Чем больше Брунетти рассуждал о покупке компьютера — новенького, как у синьорины, а не какого-нибудь древнего ящика типа тех, что стоят внизу в участке, — тем больше ему нравилась эта идея.
— Комиссар, мне понадобится пара дней, чтобы обдумать вашу просьбу и решить, смогу ли я ее удовлетворить.
По ее любезному тону Брунетти понял, что одержал верх.
— Разумеется, — широко улыбнулся он. — Вы ведь ко мне по делу зашли, да?
— Я по поводу синьора Катальдо, — сказала синьорина, держа в руках синюю папку.
— Ах да. — Брунетти жестом подозвал ее поближе и приподнялся ей навстречу. — Ну что вам удалось обнаружить? — спросил он, ни словом не обмолвившись о собственных поисках.
— В общем, так, синьор, — начала синьорина Элеттра, опускаясь в кресло и привычным жестом одергивая юбку. Она положила закрытую папку на стол: — Он очень богатый человек, но вы, я думаю, и так уже это знаете. — Брунетти подозревал, что каждый житель города это знает, но ободряюще кивнул. — Отец Катальдо умер, когда ему не исполнилось и сорока лет, и оставил ему все свое состояние. Это случилось более тридцати лет назад, как раз на пике экономического бума. Катальдо использовал деньги отца для инвестиций и расширения своего бизнеса.
— И во что он их вложил?
Подтянув к себе папку, синьорина открыла ее.
— У него есть завод возле Лонгароне, производящий деревянные панели — таких в Европе всего два. И там же — цементный завод. Они потихоньку отгрызают от горы кусочки и превращают их в цемент. В Триесте у него несколько грузовых кораблей; кроме того, он владеет еще и транспортной компанией, которая занимается перевозками внутри и за пределами страны. Так, затем еще есть фирма, продающая бульдозеры, экскаваторы и прочее землеройное оборудование. И краны. — Брунетти молчал, и она добавила: — Пока мне удалось найти только список его компаний — я еще не смотрела, в каком состоянии сейчас его финансовое положение.
Брунетти приподнял правую руку.
— Только если это вас не затруднит, синьорина, — попросил он и, когда синьорина Элеттра ухмыльнулась, словно говоря, что это крайне маловероятно, продолжил: — А в Венеции у него есть бизнес?
Синьорина перевернула страницу.
— Да, четыре магазина на улице Фаббри и два здания на Страда-Нуова — там внизу по ресторану, а верхние этажи жилые, сдаются в аренду.
— И все они заняты?
— Да. В прошлом году у одного из магазинов сменился владелец, и ходили слухи, будто новому владельцу пришлось заплатить
— И это только чтобы заполучить ключи?
— Да. Плюс арендная плата в десять тысяч.
— Ежемесячно? — поразился Брунетти.