Наруто уже приготовился к жесткому избиению, поэтому зажмурился и прикрылся книгой. Постояв так несколько секунд и не дождавшись ударов, блондин неуверенно и осторожно попытался открыть глаза, но вместо злобы увидел на лицах друзей сильное удивление и, кажется, легкое беспокойство, только от чего?
- Вот уж не думала, что такой балбес, как ты, читает книги, - сьязвила рыжая.
Курама же запрыгнул на голову парня и приложил лапу ко лбу, а затем поднял взгляд на Юки.
- Вроде здоров, - спокойным тоном проговорил лис, игнорирую вопли Наруто.
Девушка кивнула биджу. "Больной" до сих пор их не понимал, но главное, что он не будет избитым и это радует.
- Э-э-э, вы чего, - растерянно спросил блондин.
- Вот только не говори мне, что ты потратил наши последние деньги! Да еще и на книгу! Что-то не похоже на тебя, - с насмешкой произнёс Курама.
- Ну-у-у...
В течение следующих десяти минут Наруто рассказал им о своей прогулке и странном старике.
- Все ясно... - разочарованно протянул биджу. Он понял, что Наруто, как всегда куда-то влез, но ладно хоть денег не потратил. "Зачем тот старик отдал ему эту книгу? По его виду же сразу видно, что он не читает книги" - раздумывал девятихвостый. - Дай хоть посмотреть, - резко попросил Курама, стараясь всем видом показать, что ему все равно, что это за книга, но он таки сделает парню одолжение.
Наруто протянул ему книгу. Кьюби создал лапу из чакры и положил книгу на кровать, запрыгивая рядом.
- Да ну! - Курама раскрыл глаза от удивления. Он даже не знал, что сказать.
Блондин сделал довольный вид. Ему удалось немало удивить демона, а также он достал вещь, которая не слабо облегчит им работу. После этого, парень решил взглянуть на Юки, чтобы посмотреть на ее восхищенный им взгляд, но вместо этого он увидел злость на лице девушки.
- Что такое, Юки? - удивленно спросил Наруто.
- Ничего! - резко ответила рыжеволосая и отвела взгляд в сторону.
Узумаки был удивлен странной реакцией девушки, ему все-таки хотелось знать причину ее злости, поэтому он решил еще раз спросить, но она сама прервала тишину:
- Эту книгу написал мой дед, - парень с лисом одарили ее вопросительными взглядами. Она продолжила: - Просто не хотелось о нем вспоминать. Это его странное увлечение - торговля книгами, не смотря на то, что он очень богат. Да еще и дед очень силен, даже члены Организации не рискнули прийти к нему, чтобы пригласить к себе. Когда тот человек пришел к нам в магазин, видимо отец сразу понял, что ему не победить его, и попросил меня отправить деду письмо, с просьбой о помощи... Но дед не пришел... Ненавижу его! - Юки с силой сжала кулаки, а на ее не обычных и красивых глазах выступили слезы.
Наруто с Курамой растерялись, так и застыли, не зная что делать.
- Ну ладно, не будем об этом, - вытирая слезы, произнесла девушка, с фальшивой улыбкой на лице. - Эту книгу я не читала, хоть и видела много раз.
- А-а-а!
Внезапный крик блондина развеял эту тяжелую атмосферу. Курама и Юки вопросительно уставились на него.
- Время! - крикнул Наруто, забыв о времени, и он быстро побежал собирать вещи. До отправления оставалось десять минут.
Юки с лисом в панике начали метаться по номеру, собирая вещи, но Курама тут же вспомнил, что у него нет вещей, запрыгнул на шею блондина и вместе с ним принялся наблюдать, как девушка начала собираться. Схватив одежду, рыжеволосая посмотрела на товарищей, прося выйти из комнаты, чтобы она могла одеться.
- Мы будем на улице, - сказал блондин, с лисом на шее выходя за дверь.
Не прошло и нескольких минут, как из двери гостиницы показалась Юки. Расчесаться она явно не успела, поэтому была слегка растрепана.
- Ну все, бежим! - крикнул довольный Наруто и побежал вперед.
Троица все-таки успела вовремя. Корабль еще не отплыл, но видимо, вот-вот отплывет. Они были последними кто еще не поднялся на корабль.
- Приветствую! Вы чуть не опоздали, - радостно поприветствовал их человек, который дожидался последних пассажиров, чтобы убрать мост. Группа пробежала мимо, игнорируя его и, наконец оказавшись на месте, они расслабились.
Наруто расплатился за проезд и они вместе направились в свою каюту. По пути им встречалось много людей с большими сумками. Видимо, они также направлялись в страну Воды для торговли.
Шиноби уже подошли к своей каюте и открыли дверь. За столь скромную плату им досталась довольно неплохая каюта. Все трое с интересом принялись разглядывать помещение, где все было вычещенно до блеска к приходу новых пассажиров. В этой, хоть и довольно просторной комнате чувствовался домашний уют, который свойствен всем помещениям на большом корабле.
Тут находились две просторные койки, у изголовья ее ограждал деревянный бортик. На стене каюты распологалась картина. Деревянный стол и два кресла перед ним выглядели тяжелыми и очень прочными. Все напоминало о том, что рядом, отделенная всего лишь тонкой стенкой борта, плескалась сила, с которой надо было считаться. В такой обстановке им предстояло провести следующую неделю.