Читаем Выжить вопреки (СИ) полностью

   - Пять лет назад на школу моего дедушки напали маги Ордена. Я была у него в гостях, и меня захватили вместе с остальными пленными. Прежний мой хозяин год назад стал комендантом этой тюрьмы, заметил меня и надел ошейник, сделав своей рабыней.

   - Подожди, получается, что тебя посадили в тюрьму еще ребенком?

   - Да, господин.

   - Не называй меня господином, - попросил я раздраженно.

   - Простите, господин, но я не могу - это все из-за артефакта.

   - Ладно. Сколько тебе было лет, когда ты угодила за решетку?

   - Четырнадцать, господин, - я опечалено вздохнул. Ну, куда катится этот мир? Как же я ненавижу тот Орден!

   Я почувствовал, что девушка опять задрожала, и поспешил успокоиться. Пока не освобожу ее от этой гадости, нужно контролировать свои эмоции.

   - Успокойся, я не на тебя злюсь.

   - Простите, господин. Я почувствовала, что вы разозлились, но, когда вы близко, ошейник не в состоянии понять, на кого эта злоба направлена, и начинает причинять боль.

   - Сядь, - попросил я, усаживая ее на кровать. - Как тебя зовут?

   - Раньше меня звали Луизой.

   - Вот что, Луиза. Я был рабом и ненавижу рабство, поэтому освобожу тебя при первой возможности. Ты знаешь, как снять ошейник?

   - Нет, господин. Я не успела поступить в школу магии, где должна была обучаться магии жизни. Возможно, мой дедушка смог бы разобраться, он - неплохой артефакториус, но я не знаю - жив ли он.

   - Если он выжил, то находится среди тех, кого мы освободили сегодня. Ты скоро с ним увидишься.

   - Спасибо, господин, - она встала напротив меня.

   - Ты чего?

   - Я - рабыня, господин, - сказала она, расстегивая платье. Одежда соскользнула на пол. Я шокировано уставился на нее. Она подошла ко мне и обняла за плечи, смотря прямо в глаза.

   Мне больших трудов стоило устоять от соблазна. Трясущимися руками я поднял платье и накрыл ее.

   - Луиза, запомни. Ты больше не рабыня. И ты не должна этого делать, - теперь, когда она была прикрыта, мне стало немного легче.

   - Спасибо, господин, - проговорила она и, обняв меня, расплакалась.

   - Ничего, успокойся, теперь все будет хорошо, - приговаривал я, поглаживая ее по голове.

   Неожиданно раздался стук в дверь. Оставив девушку сидящей на кровати, я пошел посмотреть - кого черт принес. На пороге стоял мой телохранитель.

   - Что случилось?

   - Сэр, мы готовы отправляться.

   - Ясно. Сейчас подойду.

   Закрыв дверь, я повернулся к кровати:

   - У тебя есть личные вещи?

   - Да, господин.

   - Собирайся, через пятнадцать минут мы уезжаем.

   Я покинул спальню, но приказал одному из телохранителей в коридоре присмотреть за девушкой.

   В большом зале бывшие пленные уже ждали меня. Они были одеты в одежду, явно позаимствованную у мертвых стражников, и выглядели уже не столь уставшими и осунувшимися.

   - Я вижу, что почти все вы решили принять мое предложение. Это радует. Снять с них кандалы, - приказал я. - Вы выбрали того, кто будет представлять вас и говорить от вашего имени?

   - Я! - вперед вышел старик с палкой вместо посоха. - Я буду представителем, если не возражаете...господин.

   - Манве, - поправил я, ругая себя, что сразу не додумался представиться. - Командор второго полка армии мятежников. Первый после генерала.

   - Меня зовут Иешури Ластрендж, я - бывший директор "Небесной школы".

   - Вы - дедушка Луизы? - встрепенулся я.

   - Луиза?! - его голос стал взволнованный. - Что с ней?

   - Не здесь, давайте пройдем в бывшую спальню коменданта. Там и поговорим.

   По дороге я приказал, чтобы через десять минут ко мне доставили женщину, которую мы освободили из отдельной камеры.

   Луиза ждала, уже одетая в дорогу. На ней были облегающие серые штаны, ботинки из черной кожи на шнуровке, достигающие колен, рубашка белого цвета, зеленый камзол и длинный черный плащ с рукавами и капюшоном. Эта часть одежды меня больше всего удивила. Похоже, что портной, отец Фореста, исполнил свое обещание и создал новую моду.

   - Господин? - встала девушка рядом с большой сумкой. - Я готова.

   - Хорошо. Луиза, позволь представить тебе Иешури Ластренджа, бывшего директора "Небесной школы".

   - Дедушка?!

   - Луиза?! - почти одновременно удивленно воскликнули они, уставившись друг на друга.

   Девушка тут же бросилась в объятия старика и расплакалась:

   - Дедушка, я скучала по тебе!

   - Ничего, моя хорошая, теперь я с тобой, и все будет в порядке, - он успокаивающе поглаживал ее по спине, хотя у самого из глаз текли слезы.

   Когда Луиза немного пришла в себя, то поблагодарила меня:

   - Господин, спасибо вам за дедушку. Я не могла и мечтать, что снова увижу его.

   - Рад был помочь, - пожал я плечами.

   - Господин? - удивился пожилой маг. В его голосе тут же появились стальные нотки. - Как это понимать?

   - Год назад комендант надел на меня артефакт рабства. А поскольку господин убил его, то я теперь его рабыня, - пояснила Луиза.

   - Артефакт рабства? - старик закрыл глаза, и устало присел на кровать.

   - Да, подтвердила она.

   - Но как же так? - почти простонал он.

   - Пять лет назад меня посадили в эту тюрьму вместе с остальными.

   - Я так надеялся, что тебе удалось бежать, - пожилой маг был расстроен. - Прости меня. Я не думал, что все закончится так.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже