Читаем Выживает сильнейший полностью

– Вроде бы... Да нет же, нет! – Он обнажил в улыбке желтые от никотина зубы. – Только не Ирина, это просто смешно!

– Смешно?

– Вы намекаете, что она принимает клиентов? Нет, это не для нее. Да мы бы и не допустит.

– У вас были с этим проблемы?

– Не в нашем доме. А там, в других, к востоку отсюда... Нет, Ирина не такая.

– Здание принадлежит вам?

– На паях. – Лорел уставился в пол. – Мне и родителям. Они на пенсии, живут в Палм-Спрингс, а я тут им помогаю. – Последовал зевок. – Могу я теперь идти спать?

– К компании «Гермес электрик» она имеет отношение?

– Не знаю. Скажите, что случилось?

– Где находится ее страховая контора?

– Где-то на Уилшир-авеню. Мне нужно посмотреть в книгах.

– Окажите услугу.

Управляющий еще раз длинно зевнул.

– Неужели это так важно? Бросьте, что она такого натворила?

– Мы расследуем одно дело, в котором встретилась ее фамилия.

– Электрики напортачили? Фальшивый строительный подряд? Я вам про строительство столько могу рассказать... Там одни мошенники. В Америке уже не осталось никакой рабочей этики.

Майло улыбнулся. Управляющий опять поскреб бороду.

– Ладно, подождите, схожу за книгами. Не хотите войти?

– Спасибо, сэр. И простите, что отнимаем у вас время.

Лорел вернулся через пару минут.

– Вот. Я не ошибся, это страховая компания, «Метрополитен тайтл». На Уилшире, как я и сказал. Вселяясь, она назвала себя менеджером. Вообще-то, давать вам информацию без ее согласия я не могу, но эти вещи вы и так бы узнали.

Майло записал адрес. Дом №5500 по Уилшир-авеню должен был находиться где-то ближе к Ла-Бри.

– Благодарю вас, сэр. А теперь мы нанесем мисс Буджишин визит.

– В такое время?

– Никакого шума не будет.

– Никаких... скандалов? – Управляющий заморгал.

– Никаких, сэр. Короткий разговор.

* * *

На третьем этаже находились всего две квартиры. Дверь под номером 6 была слева от лифта.

На стук Майло никто не отозвался, и он уже вновь поднес руку к двери, но в этот момент в смотровом глазке вспыхнула точка – в коридоре включили свет. Майло поднес к глазку свой значок.

– Полиция, мисс Буджишин.

– Что?

– Полиция.

– Да, я слушаю вас.

– Нам необходимо поговорить с вами, мэм.

– Со мной? – Чуть хрипловатый голос, сильный акцент.

– Да, мэм. Не могли бы вы открыть дверь?

– Полиция?

– Да, мэм.

– Но уже поздно.

– Прошу извинить, мэм, мы по важному делу.

– Я слушаю вас.

– Мэм...

– Вы хотите говорить со мной!

– О «Гермес электрик».

Дверь распахнулась.

* * *

На вид женщине было лет сорок. Она, босая, стояла на пороге в белом свитере от Армани и черных спортивных брюках. Коротко подстриженные каштановые волосы обрамляли приятное, когда-то явно красивое лицо. В серых глазах под аккуратно выщипанными бровями – интерес и тревога.

За раскрытой на ширину ее тела дверью виднелась неосвещенная комната.

– Мисс Буджишин?

– Да.

– "Гермес электрик"?

Последовала секундная заминка.

– Моя школа иностранных языков называется «Гермес». – В ее произношении это прозвучало как «Хермесс». – А что такое?

– Видите ли, мэм, ваш адрес почему-то совпадает с адресом компании «Гермес электрик», которая находится в Вэлли.

– Да ну?

– Это правда, мэм.

– Здесь... какая-то ошибка.

– Ошибка?

– Ну конечно.

– А что вы скажете о мистере Алмони?

Она сделала шаг назад, прикрыв дверь.

– О ком?

– Алмони. П.Л. Алмони, который ездит на фургоне «Гермес электрик» и имеет неподалеку почтовый ящик.

– Я с ним не знакома, – ответила после паузы мисс Буджишин, пожав плечами.

– Вот как? – Майло вставил в щель ногу. – Вы – «Гермес», и они тоже «Гермес», и адреса ваши совпадают.

Молчание.

– Где Алмони, мэм?

Ирина Буджишин отступила еще на шаг, собираясь, по-видимому, захлопнуть дверь, но ботинок Майло не позволил ей сделать этого.

– Покрывая его, мисс, вы можете навлечь на себя серьезные неприятности.

– Я не знаю этого человека.

– Не знаете? Имя что, придумано? Зачем вашему приятелю вымышленное имя? – Голос Майло стал резким, лающим. Полные губы женщины задрожали, но она не произнесла ни слова.

– Что еще вы напридумывали? Свою школу? Работу в «Метрополитен тайто»? Чем вы все-таки зарабатываете себе на жизнь, мисс Буджишин? Можете не говорить – мы все равно выясним это. Так что вам лучше начать избавлять себя от неприятностей прямо сейчас.

Женщина оставалась безучастной.

Майло надавил на дверь. Щель стала шире.

– Заходите, – сказала хозяйка со вздохом. – Давайте поговорим.

* * *

Она включила настольную лампу в форме личинки какого-то исполинского насекомого. Квартира оказалась такой же, как и тысячи других в этом городе: средних размеров, с невысокими потолками, крытым коричневым синтетическим ковром полом и безликой мебелью. Складной стол и четыре складных же стула составляли обеденный уголок. Высокая белая стойка отделяла комнату от небольшой, цвета светлого дуба кухни.

– Садитесь. – Движением руки она поправила волосы.

– Спасибо. – Майло повернул голову в сторону прохода с занавесом из бамбука, через который виднелась открытая дверь ванной; на ручке душевой кабинки висело нижнее белье.

– Сколько здесь комнат?

– Еще спальня.

– В ней кто-нибудь есть?

– Я здесь одна. – Ирина покачала головой. – Не хотите чаю?

– Нет, благодарю вас.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы