Читаем Выжившая из Ходо. Академия полностью

Привести двух лошадей охотник то ли не догадался, то ли не смог. Пришлось сесть в седло перед ним. Резвый конь Стэндиша быстро домчал нас до города. Пока мы ехали по улицам, я спросила:

– Куда мы едем?

– Поужинаем в приличном заведении, затем я отвезу тебя в Академию. Лучше нам вернуться до отбоя, но на всякий случай со стражей я сговорился: пустят и позже.

– Это что, свидание? – попыталась съязвить я.

– Я спасаю твою шкуру, потом спасибо скажешь, – рыкнул Стэндиш.

«Не дразни его», – попросил Тьен.

Кажется, мой четвероногий товарищ тоже нервничал. Что же происходит? Зачем мне быть на виду весь вечер?

Остановились мы у «Золотого коня». Стэндиш спешился первым и подал мне руку. Стоило мне оказаться на земле рядом с ним, как я скептически сказала:

– Думаю, мой наряд не вполне подходит для этого заведения.

– Наплюй, – посоветовал Стэндиш. – На переодевания у нас не было времени. И твои платья выглядели бы еще более жалко. Идем.

Ситуация нравилась мне все меньше. Но ничего не оставалось, кроме как войти в гостиницу следом за охотником. Тьен шел рядом со мной, и почему-то от этого было легче.

Святой предусмотрительно заказал столик в уголке. Я села так, чтобы видеть стойку и проход между столами. Стэндиш криво улыбнулся и сел напротив меня, спиной к входу, заслоняя от любопытных взглядов. Служанка возникла рядом с нашим столиком моментально, словно из воздуха. Стэндиш бросил ей монету и сделал заказ. Девица умчалась.

Я напряженно смотрела на своего спутника в ожидании новых вопросов. Все происходящее мне не нравилось, но тревога охотника начала передаваться мне. Он наклонился вперед и сказал:

– Не нужно ничего изображать сверх меры. Мы всего лишь ужинаем. Я ваш руководитель магической практики. Мало ли какие у нас дела. Кроме того, недавнее путешествие неизбежно сблизило нас. Я не женат, поэтому мало кто удивится тому, что я провожу вечер в компании девицы Гемхен.

– Вы портите мне репутацию, – процедила я. – И Шоннерт будет недоволен.

– Поверь, если все так, как я думаю... Недовольство твоего брата не будет иметь никакого значения. Кроме того, мальчишка всегда может вызвать меня на магическую дуэль и получить по шее. Давно пора сбить с него спесь.

В глубине души я была с ним согласна. Да и опека Шона стала доставлять мне проблемы. Мне не хватало свободы действий. И ее следовало заслужить. С прежней репутацией Шияссы это будет непросто. Вслух я произнесла:

– Леди Ли-Ин живет в этой гостинице. Интересно, она сейчас здесь?

Стэндиш скривился:

– Вот только давай без нее обойдемся.

– Почему? Я думала, вы любите эльфов.

Он мрачно посмотрел на меня:

– Почему это?

– Вы воевали на их стороне, спасли леди Ли-Ин в предместьях...

– Ее спасла ты с помощью сама-знаешь-чего. Воевал, потому что это было выгодно мне и моему роду. Остроухие не жалуют людей. Такие, как Ли-Ин, – редкость. Особенно среди малого светлого круга эльфийских фамилий...

Я задумчиво кивнула. Все это я знала так же хорошо, как и охотник. Интересно, все-таки что здесь делает эльфийка?

Нам принесли еду: запеченную рыбу с какими-то травами, рис с овощами и вино. Рис здесь был странным, непохожим на тот, что выращивали в Рибене. Но я была рада даже такому. После волнений сегодняшнего дня есть мне очень даже хотелось, поэтому я воспользовалась щедростью охотника и начала поглощать еду. В очередной раз я с тоской подумала о том, что отдала бы полжизни за рибенский соус и сырое яйцо. Но подобного мне не предлагали. Стэндиш ел не спеша, почти не прикладываясь к кубку: явно хотел сохранить трезвость мысли на случай неприятностей.

Впрочем, пока их на горизонте не наблюдалось. В дальнем углу зала появились музыканты. Воздух наполнили звуки лютни и красивый женский голос. Пользуясь случаем, я продолжила допрос Стэндиша. Наклонилась поближе, заглянула ему в глаза и задала следующий вопрос:

– А правда, что у герцога Бейтана роман с Люйлен Ли-Ин?

Святой едва не поперхнулся.

– С чего ты взяла?

– Вы сами сказали, что она его пассия, – мстительно напомнила я.

– Я пошутил, – мрачно ответил охотник.

– В каждой шутке... – напомнила я местную поговорку.

Стэндиш помрачнел и дернул уголком рта:

– Не знаю. Они проводят время вместе, но я первый раз слышу о том, чтобы незамужняя эльфийка покинула Линьин. Ну и после остроухих красавцев я сомневаюсь, что ее заинтересует человек, тем более уже немолодой. А Хенман слишком любил покойную жену, чтобы увлечься бессмертной.

Ага, все-таки он вдовец. Я постаралась переварить эти сведения, разглядывая остатки еды на столе. Наконец под неодобрительным взглядом Святого я взяла в руки свою чашу с вином. Но, прежде чем я успела сделать глоток, ощутила на себе чей-то взгляд. Я медленно повернулась.

За соседним столом в одиночестве сидел Ривай Аккеро. Серый плащ следователя был небрежно брошен на соседний стул. Подперев голову рукой, он с легкой улыбкой смотрел на меня. Наши взгляды встретились, орденец отсалютовал мне кубком и сделал глоток. Я торопливо отвернулась. Стэндиш тихо спросил:

– Уже знакомы?

Я молча кивнула.

– Он тебе допрашивал? – продолжил Святой. – Проверял искру?

Перейти на страницу:

Все книги серии Ходо

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература