Читаем Выжившая из Ходо. Эльфийский турнир полностью

Я ждала, что он попросит меня что-то сделать, но вместо этого эльф удовлетворенно кивнул и приблизился.

— Тогда осталась одна маленькая деталь, – сообщил он. – Не шевелись.

Я не успела даже пикнуть. Теплая ладонь Дэ-Хоя коснулась моего лба. Я так и не поняла, что он сделал. Наверное, использовал свою магию. Но то, что жило и спало внутри моего тела, откликнулось. И сделало это гораздо охотнее, чем в тот раз, когда звала Ли-Ин.

Моя золотая искра вспыхнула и начала раскрываться. А затем ее очертания потекли, и это было одновременно прекрасно и мучительно. Золотое сияние росло и разливалось внутри меня, все больше напоминая цветок. Но вместе с этим меня едва не выворачивало наизнанку. Мне хотелось согнуться, на ногах я осталась неимоверным усилием воли. И еще я понимала, что в тот момент, когда я решу пробудить некромантию... Этому телу теперь будет очень и очень плохо.

Наконец, эльф убрал руку и сделал шаг назад. Я сфокусировала взгляд на нем и прохрипела:

— Что вы сделали?

— Раскрыл твою искру, дурочка, — беззлобно ответил эльф. – Медальон где?

Я вытянула из-за пазухи медный лепесток. Дэ-хой сжал его пальцами. Золотое сияние окутало медальон. Его очертания начали меняться. А когда эльф убрал руку, на моей шее висела медно-рыжая лилия. На одном из лепестков красовался символ, который оставила Ли-Ин. А на втором – неизвестный мне знак.

— Искра в стадии лилии, – холодно улыбнулся эльф. – Совладай с ней сегодня.

Я медленно накрыла медальон ладонью и подозрительно посмотрела на него. Эльф отвернулся и бросил через плечо:

— Я буду наблюдать за тобой. Развлеки меня как следует на турнире, Шиясса. И я решу, стоит ли вкладывать в тебя свои силы.

Я медленно сжала медальон и отпустила взгляд, чтобы никто не увидел промелькнувшего в нем бешенства. Со мной снова играли. В этот момент я порадовалась, что я – не настоящая Шия. Девочку такое отношение папаши ранило бы. А я ... Отомщу. За все.

Дэ-Хой неспешно удалялся, и мне пришлось пойти за ним. Я молча шагала по бесконечным коридорам эльфийского дома. Наконец, мы оказались в другом дворике. Там меня ждал отряд. Тьен сидел у ног мрачного Стэндиша. Аккеро выглядел холодным и отстраненным. В глазах моих товарищей читалось облегчение. Шоннерт бросил на папашу недовольный взгляд и стиснул меня в объятиях. Стэндиш молча шагнул вперед и протянул катану. Я поблагодарила и приняла свое оружие. Но подвесить к поясу не успела. Меня остановил холодный голос Дэ-Хоя:

— Что это? Клинок Соджи Мисуто? Что ты собираешься с ним делать?

Я подняла глаза на эльфа и увидела в ответном взгляде бешенство.

Глава 38. Перед турниром

Я заглянула в холодные глаза Дэ-хоя и не дрогнув ответила:

— Сражаться.

— Это оружие некроманта, – ответил он.

В его голосе звучало нескрываемое омерзение.

— Теперь это мое оружие.

Несколько минут эльф сверлил меня яростным взглядом. Я не склонилась и не отвела глаз, а продолжала также упрямо смотреть на него.

Стэндиш выступил вперед и поклонился:

— Леди интересуется историей Рибена и выиграла у меня это оружие, это ее боевой трофей.

— У нее не будет таких боевых трофеев.

В голосе Дэ-Хоя звучала сталь. Я уверенно сунула катану за пояс и заявила:

— Я совершеннолетняя, могу делать все, что считаю нужным.

Затем я отступила еще на шаг, встала рядом с Шоном и уверенно закончила:

— Сначала признайте нас своими детьми, потом будете указывать. Сейчас мы подданные Нуамьенна и привезли на турнир то оружие, которым привыкли пользоваться. Я положила ладонь на рукоять катаны, а большой палец второй руки коснулся гарды, чтобы вытолкнуть клинок. Кажется, эльф узнал типичную позу готовящегося к атаке рибенца, и это взбесило его еще больше. Но волю своим чувствам он уже не дал. Молча развернулся и ушел. Несомненно, мой намек он понял.

Аккеро покачал головой:

— Зря. Эту железку стоило спрятать. Ты все равно не сможешь воспользоваться ей в полную силу.

Я вспомнила про фреску и мрачно ответила:

— Главное, чтобы мне не пришлось этого делать. Где мои вещи?

— У меня, – ответил Винсент. – Непонятный белый предмет – тоже. Пес сказал Стэндишу, что эта штука тебе нужна.

Я с благодарностью взглянула на Тьена, приблизилась к Винсенту и протянула раскрытую ладонь. Он осторожно сунул руку за пазуху, а затем накрыл мою ладонь своей, оставляя в ней осколок кости. Я торопливо сунула его во внутренний карман жилета и вздохнула с облегчением. Стэндиш протянул мне окарину. Ее присутствие приободрило меня еще больше. Теперь я чувствовала, что готова если не горы свернуть, то хотя б показать эльфам, чего стоят рибенские некроманты. Ну, то есть, конечно, нуамьеннские полуэльфийки.

Шон повернулся ко мне и серьезно спросил:

— Надерем задницы этим остроухим зазнайкам?

— И нуамьеннским снобам тоже, – улыбнулась я.

Уже когда друзья садились в седла, я подумала о том, что, вероятно, сделать это будет не так-то просто.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ходо

Похожие книги