— В каком смысле? – нахмурился Шон.
— Они неуязвимы для большинства заклинаний, – с тяжелым вздохом пояснила я. – Ваша магия не причинит им вреда.
— и что тогда делать? Как их убить? – спросил брат.
— Некромантия пятого ранга и выше – самый надежный способ.
Поколебавшись, Винсент спросил:
— А эльфийская магия?
Я развела руками:
— Думаю, что может. Но гарантий нет.
Шон выругался, а Вин успокаивающе сказал:
— Думаю они специально подбросили такого монстра, с которым не справиться с помощью нашей магии. Все сделано для того, чтобы Шия использовала эльфийскую. Наверное, господин Дэ-Хой подсуетился.
Я бросила взгляд в сторону ложи своего папаши и процедила:
— Не дождетесь. Я обязательно выиграю. И смогу обуздать свою силу.
Я отбросила волосы со лба и откинулась на спинку кресла. И в этот момент манжет рубашки обнажил мое тонкое запястье, на котором красовался изящный сине-серебристый браслет, который был так хорошо знаком Шону.
У него отвисла челюсть, а синие глаза стали круглыми, как плошки. Винсент понял все по его лицу и спросил:
— Зачем ты надела его?Я пожала плечами:
— Сама не знаю. Я сделала это в бреду.
Теперь на браслет уже смотрели не только мои друзья. Даже Аккеро и Стэндиш вытянули шеи, чтобы увидеть то, что привело моего братца в такое замешательство.
— Так, выходит, мы зря сюда тащились? – спросил Ястер. – Браслет был предназначен Шияссе?
Я неохотно произнесла:
— Думаю, нет. Браслет был предназначен отцу. По каким-то соображениям он оставил его матери. А теперь он стал ему нужен. Вот только... ночью Годжен пытался украсть шкатулку, и я уснула прижимая ее к груди. И в тот же день господин Дэ-Хой раскрыл мою искру. Наверное, браслет среагировал на мою магию. И... Каким-то образом выбрал меня.
— В каком смысле – выбрал тебя? – нахмурился Шон.
— Этого мне не объяснили – с сожалением ответила я . - Вот только теперь мне его не снять.
Удивлению моих товарищей не было предела. Я выразительно подергала браслет на моей руке, но он не сдвинулся с места. Шон нахмурился:
— Погоди... Но наша мать, совершенно точно снимала его. В конце концов, она же как-то сняла его и спрятала в эту шкатулку до своей смерти. Я не видел браслет с ее последнего разговора с Фирремом и был уверен, что барон купил его.
Винсент задумчиво сказало:
— Похоже, он как-то связан с эльфийской магией. Не удивлюсь, если и Шия в детстве примеряла мамины украшения, как и все девочки. Вот только тогда ее золотая искра еще спала.
— И что теперь делать с браслетом? – спросил Стэндиш, который прислушивался к нашему разговору.
Я посмотрела на арену и скривилась:
— Будем надеяться, что после боя мне все это пояснят.
Рассказывать им о предупреждении Дэ-Хоя я не стала. Незачем.
«Зря, – укоризненно сказал Тьен. – Тебе нужно больше доверять друзьям».
И это говорил мне тот, кто категорически не желал, чтобы я открывалась Стэндишу. Который, кстати, ни разу больше не заговорил со мной о прошлом.тТьен глухо заворчал:
« Я не предлагаю рассказывать им, кто ты на самом деле. Но расскажи об угрозах Дэ-хоя, они могли бы помочь тебе. В этом теле моих сил не хватает, чтобы защитить тебя».
Я протянула рук и почесала за ухом пса, который устроился под моим креслом. Прикрывая браслет широкой манжетой рубашки, я продолжила:
— Не знаю, что делать с этим браслетом. Но пока нам точно нужно победить. И утереть нос как и выскочками из столицы, так и остроухим.
Глаза Шона зло сверкнули. Он ненавидел своих ушастых сородичей, и сейчас это было мне на руку. Оставалось надеяться, что на следующих испытаниях сегодня мне понадобится чья-нибудь помощь.
Перспектива сражаться в одиночку меня не радовала. Я знала, что друзья попытаются помочь. Но, скорее всего, не смогут. Ян-Лин маячил в проходе. Я поежилась, вспоминая прикосновения эльфа. Еще один ухажер... Не знаю уж, насколько я ему на самом деле симпатична. Но быть зятем самого Дэ-Хоя он точно хотел.
Тьен напомнил:
«Он сразу помогал тебе и был добр. Но ты видишь в нем врага».
Я не стала спорить. На самом деле, мне с каждым днем все труднее было видеть в эльфах врагов. Кианфан. Эльф, которые помогали ему на турнире. Кажется, среди них попадаются нормальные, только на войну таких не отправили.
«Ян-Лин там был».
Я скрипнула зубами. Пес старательно топтался на моих душевных ранах.
«Переживать о том, что не можешь ненавидеть бывшего врага, глупо»
Но Ян-Лин со своими соратниками стер с лица земли целый город. Я чудом спасла наследника Мисуто. Даже спустя много лет, этот город еще не вернул былую славу одного из красивейших мест Рибена...
Внезапно я затылком почувствовала взгляд. Хотелось резко обернуться, но вместо этого я наклонилась к Винсенту и прошептала на ухо другу:
— Не шевелись, за мной наблюдают. Хочу понять, кто.
Винсент кивнул, а я скосила глаза, пытаясь понять, кому же я так интересна.
Глава 49. Испытание силой ч.2