Читаем Выжившая из Ходо. Наследница некромантов полностью

Это почти было капитуляцией. Я грустно улыбнулась и сказала:

– Ты был прав.

– В чем именно?

– Разбивать сердца врагам у меня получается хорошо. Особенно тем, которые успели стать друзьями.

– Почему он? - спросил Святой.

– Я любила Харуто, а он убил наших детей и мою семью. Для того чтобы получить большую власть и силу. Получить то, чего ему не полагается по законам магических родов Рибена. Я больше никогда никому не поверю, Рэйман. Кроме Тьена, потому что наши мысли друг другу открыты.

Стэндиш вздохнул, но больше ничего не сказал.

В этот момент вернулся демон. На Святого он не смотрел, и я сделала вывод, что он в очередной раз слышал все, наблюдая за происходящим в моей голове. На лице Тьена была тревога. Он замер передо мной и доложил:

– Дом окружили солдаты императора. Их много, магия не меньше пятого ранга. В гостиной ждет посланник и представитель рода Гото. Хотят говорить с тобой.

Новости не самые радужные. Слухи о полуэльфийке с демоном докатились до Тинду? Я, конечно, успела наследить в этом регионе… Неужели Харуто подстраховался и отправил гонца в столицу? Или это сделали Ода? Но их посланник не мог прорваться через воинов Гото...

На встречу мы отправились втроем. За мои правым плечом шагал Святой, а за левым - Тьен. Я могла только надеяться, что они удержатся от мысленного выяснения отношений. Во всяком случае, наш разговор со Стэндишем прошел на удивление спокойно. Ястер распахнул перед нами дверь, и я первой шагнула в гостиную, где на подушках уже сидели низкорослый усатый капитан из отряда, которому Деичи приказал охранять нас, и сухонький седовласый мужчина в кимоно со знаками чиновника императорского двора.

Я оглядывала морщины на худом лице незнакомца, умные серые глаза, рукоять катаны, перевитую алым шнурком. Такие люди редко разъезжают по просторам Рибена без повода. Значит, Харуто подсуетился до нашей встречи. Иначе императорский посланник не успел бы сюда добраться от столицы.

Мужчины поднялись мне навстречу. Я отвесила подобающий поклон и произнесла все положенные приветствия. Я заметила, как взгляд императорского посланника задумчиво скользнул по распущенным волосам Тьена, а затем остановился на лице Святого. Он долго что-то разглядывал - возможно, крестообразный шрам на подбородке охотника. При этом лицо его с каждой минутой мрачнело.

Коджи Гото, которому было поручено охранять нас, поспешно представил мне незнакомца:

– Посланник императора Рибена, господин Микайо Сано.

Известный род центрального Рибена. Да, с таким человеком придется считаться. Я вежливо улыбнулась и произнесла на чистейшем рибенском:

– Чем я заслужила внимание императора, господин Сано?

Он оглядел меня с ног до головы и спросил:

– Господин Харуто Ходо доложил о неприятностях в своих владениях. Источником он назвал безымянную полуэльфийку с демоном, которая перемещается в компании Святого и нескольких нуамьеннцев.

Что ж, как я и ожидала, мой муженек успел сделать напоследок очередную пакость. Тем временем посланник продолжил:

– А господин Хэпин Юй-Лас, которого я встретил по пути сюда, любезно поведал, что преступница с похожими приметами не так давно сбежала из Линьина…

А вот это неприятный сюрприз. Значит, Юй-Лас обо мне помнит. Плохо.

Я холодно усмехнулась и произнесла:

– Господинг Харуто Ходо мертв. Это тело принадлежит жительнице Нуамьенна. Но уже полгода в нем другой дух. Я - Мия Ходо. Я спаслась из Сакуратэншу с помощью родового артефакта и требую признания своих прав на наследие рода.

Посланник императора на минуту потерял дар речи. Коджи Гото усмехался в усы. У него личные счеты к роду Сано, или он желал насладиться растерянностью столичного чиновника? Мог ввести в курс дела, но промолчал.

Наокнец, Сано нашелся и осторожно произнес:

– Вы же понимаете, что такие вещи можно подтвердить или опровергнуть с помощью особого ритуала?

– Я готова пройти через очищающее пламя богини Идзу.

Несколько мгновений он смотрел мне в глаза, а затем медленно кивнул и странноватым тоном произнес:

– Что ж, тогда прошу вас следовать за мной, госпожа…Ходо. Император ждать не будет. Отряд воинов Гото может следовать за нами, если таков приказ главы рода.

По его голосу я поняла, что отказаться не получится. Я смиренно кивнула и направилась за ним к выходу. Стоило мне шагнуть во двор, как что-то ледяное обвилось вокруг моих запястий. Грудь сдавило, голова закружилась. Я чудом устояла на ногах и бросила взгляд на свои руки.

Золотая цепь с крупными синими камнями впивалась в белую кожу. Когда и в каком подземелье они откопали это?!

Глава 57. Оковы

Я невольно дернулась, пытаясь освободиться. Цепь затянулась еще туже, и дышать стало труднее. Я успела отдать мысленный приказ Тьену и кое-как нашла в себе силы обернуться. Он стоял рядом со Святым и с ужасом смотрел на меня. Я бросила многозначительный взгляд на Стэндиша, и тот понятливо кивнул.

“Это перекрывает тебе эльфийскую магию, - пришла мысль от демона. - Ты не преступница, они не имеют права так поступать с тобой!”

Перейти на страницу:

Все книги серии Ходо

Похожие книги