Читаем Выжившая из Ходо полностью

– Полуэльфов не так много, особенно в этой части страны, – ответил Шоннерт. – Он знает, что у нас с Шияссой нет выбора, кроме как поступить на спецкурс боевой магии. Орджей – ближайшая академия.

– Что делать будем? – пропыхтел Винсент. – Идти на встречу с бароном глупо.

– Если не пойдем, он явится в академию. Будет скандал. А мы только поступили. Придется идти.

Раздался шорох разворачиваемых одеял, а затем Ястер снова зашептал:

– А если он порежет тебя на ленточки множественным лезвием клана Фиррем?

– Да-да, – поддержал его Винсент. – Кто позаботится о твоей бедной сумасшедшей сестре?

– Вы, – буркнул Шоннерт. – Или я вам не друг?

– Друг, – охотно подтвердил Ястер. – Терять тебя не хочется. Хочу напомнить, что твоя милая дурочка проживет гораздо больше, чем мы с Вином.

– Он не посмеет убить меня! Мой род не хуже, чем его! – запальчиво ответил мой новый брат.

Винсент яростно зашептал:

– Род твоей матери не хуже. Вот только ее уже нет в живых, а тот светлейший эльф из-за Великой стены, который одарил твою мать вами, бастардов признавать не пожелал. И улетел в свой Линьин.

Шоннерт заговорил спокойнее:

– Да не убьет он меня. А скандал в академии Орджей нам не нужен. Если боитесь, пойду один. Присмотрите за Шией.

Еще несколько минут парни спорили, но так ни к чему и не пришли. Меня все сильнее клонило в сон. Похоже, я попала из огня да в полымя: в тело безумной полуэльфийки-сироты. У нее есть хотя бы брат. А все мои родные остались там. В Сакуратэншу. Проклятые Тайджу! Я доберусь до них даже с другого конца мира и обязательно отомщу.

С этой мыслью я уснула.

* * *

Разбудили меня возбужденные голоса парней.

– Жуть, – сказал Винсент. – Она вроде не была ранена вчера.

– Может, это… того, – многозначительно сказал Ястер.

– Нет, – отрезал Шоннерт. – На руке!

Я распахнула глаза и тут же увидела перед собой белую прядь с алым пятном. Затем резко села на кровати и непонимающе огляделась.

Кровь была повсюду. На простыне, одеяле, на моих белых волосах. Источник ее нашелся быстро. На тыльной стороне левого предплечья я увидела две длинные кровоточащие царапины. И тут же вспомнила про ритуал и Договор с чужой душой. Эти раны были символом моей клятвы. Они исчезнут тогда, когда я выполню оба своих обещания.

Вот только… Я торопилась и не дослушала условия. Как же узнать, о чем страстно мечтала полуэльфийка? Надеюсь, это было не замужество. При воспоминании о своей свадьбе и том, что за ней последовало, меня затошнило. Тоже реакция нового тела. Некроманты Ходо брезгливостью не отличались. Только теперь я эльфийка. Не Мия Ходо, а Шиясса Гемхен. Придется привыкать.

Я подняла глаза на удивленных парней и спросила:

– Чего уставились? Просто царапины.

Шоннерт заговорил со мной с деланым спокойствием.

– Конечно, Шия, сейчас все пройдет. Я сейчас уберу эту… краску.

Теперь настала моя очередь смотреть на него как на идиота. Винсент осторожно спросил:

– Ты чего, крови не боишься уже?

Я изумленно помотала головой.

Прелесть. Теперь я эльфийка, которую мутит от вида крови. Хотелось завыть от отчаяния. И, судя по репутации Шияссы, это даже никого не удивило бы. Но у меня хватило сил не опуститься до бесполезной истерики, мило улыбнуться своим товарищам и позволить внимательному братцу обработать мои раны.

Завтрак был скромным. Какой-то странный круглый и коричневый рис, вовсе не похожий на рис. Здесь это звалось гречкой. Прежде чем начать есть, я долго рассматривала столовые приборы. Дикари… Вместо палочек какие-то ложки, вилки. Наконец, смирившись с тем, что прошлая жизнь кончилась, я принялась за еду. При этом старалась не задумываться, что делаю, полагаясь на отработанные движения нового тела.

Город, по которому мы шли потом, удивил меня еще больше. Я молча радовалась тому, что тут меня считают сумасшедшей. Для меня, чистокровной рибенки, все здесь было странным, непривычным. Чужим. Я глазела по сторонам. И бежала бы отсюда в этот же день, если б не Договор. Сначала придется исполнить то, что я обещала Шияссе. И только потом начнется мой путь мести.

Академия Орджей располагалась чуть на отшибе, над рекой. Как следует рассмотреть замок в виде непривычной постройки мне не дали. Я успела заметить только красноватую черепицу на крыше центральной башни и белые стены. Шон неумолимо тащил меня вперед, Винсент и Ястер топали следом. Мы пересекли ров по подъемному мосту и влились в толпу ровесников. Некоторые лица казались смутно знакомыми. Наверное, я видела их вчера на поляне.

Сначала мне казалось, что все нуамьеннцы на одно лицо и отличать их можно только по прическам и цвету волос. Но после путешествия по городу я начала отмечать разную форму ушей, глаз, носа…

Глазеть по сторонам мне не дал Шоннерт. Он предостерегающе зашипел в ухо:

– Не смотри на них, Шия.

Перейти на страницу:

Похожие книги

"Фантастика 2023-171". Компиляция. Книги 1-24 (СИ)
"Фантастика 2023-171". Компиляция. Книги 1-24 (СИ)

Очередной, 171-й томик "Фантастика 2023", содержит в себе законченные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   АЛЕБАРДИСТ: 1. Владимир Александрович Кучеренко: Алебардист 2. Владимир Александрович Кучеренко: Головоломка 3. Владимир Александрович Кучеренко: Синергия   ПУТЬ САШКИ: 1. Альберт Васильевич Максимов: Путь Сашки. 1 2. Альберт Васильевич Максимов: Путь Сашки 2 3. Альберт Васильевич Максимов: Путь Сашки. 3 4. Альберт Васильевич Максимов: Путь Сашки. 4 5. Альберт Васильевич Максимов: Путь Сашки. 5 6. Альберт Васильевич Максимов: Путь Сашки 6   ПОШАНОЕ ПОЛЕ: 1. Александр Цзи: Поганое поле. Том первый. Исход 2. Александр Цзи: Поганое поле. Том второй. Возвращение 3. Александр Цзи: Поганое поле. Том третий. Единый 4. Александр Цзи: Поганое поле. Том четвертый. Война   БЕЗИМЯНЫЙ: 1. Константин Сэт: Знахарь. Проявление силы 2. Константин Сэт: Знахарь. Око Шторма 3. Константин Сэт: Знахарь. Шаг в бурю   МОЛОТ ИМПЕРИИ: 1. Никита Киров: Молот империи (часть 1) 2. Никита Киров: Молот империи (часть 2) 3. Никита Киров: Молот империи (часть 3) 4. Никита Киров: Молот империи (часть 4) 5. Никита Киров: Молот империи (часть 5)   МАГИЯ ЭДЕИ: 1. Юлия Григорьевна Шкутова: Снежных магов не предлагать, или Как я попала в сказку 2. Юлия Григорьевна Шкутова: Моя любимая (с)нежность 3. Юлия Григорьевна Шкутова: Моя лесная фея                                                                         

Александр Цзи , Альберт Васильевич Максимов , Владимир Александрович Кучеренко , Владимир Кучеренко , Никита Киров , Юлия Шкутова

Фантастика / Альтернативная история / Боевая фантастика / ЛитРПГ / Фэнтези / РПГ