Читаем Выжившие полностью

– Я не хочу думать об этом. Как считаешь, я эгоистка? – Том отрицательно помотал головой, но это ее не убедило – она продолжала хмуриться. Потом показала на его руку. – Зачем ты все время смотришь на часы?

Он снова машинально взглянул на них, не вникая, который час они показывают.

– Крушение произошло где-то полчаса назад, солнце только что взошло, значит, сейчас около шести утра.

Ее глаза широко раскрылись – видимо, она вспомнила, во сколько они должны были прибыть на место.

– Точно. Мы должны были прилететь прошлой ночью в десять вечера по местному времени, то есть в одиннадцать вечера по-нашему. Но мы только что разбились, значит, продолжали лететь еще шесть или семь часов.

Он показал на обломки, лежавшие далеко внизу.

– Думаю, поэтому пожар так быстро потух – топлива практически не осталось.

– Но если мы долетели до Коста-Рики и продолжали лететь еще семь часов…

– Мы должны быть где-то в Тихом океане. Видимо, пилот изменил курс.

– Как тот малазийский самолет.

– Как тот малазийский самолет. Поэтому я проверял часы, они в принципе показывают правильное время. Скоро завтрак.

Эта мысль расстроила Элис. Вероятно, она подумала о своей семье – что они уже узнали о катастрофе, убиты горем и ждут новостей.

Чтобы отвлечь ее, Том продолжил:

– Значит, мы где-то в Южной Америке. Костариканское время отстает от нашего на один час, но, думаю, мои часы показывают правильное время для места, где мы находимся. Значит, мы в том же часовом поясе, что и наш дом, а судя по местности…

– Верно, мы в Южной Америке. Но если самолет летел еще целых семь часов, мы можем быть где угодно – в Венесуэле, Бразилии, Колумбии…

Он согласно кивнул.

– Мы можем быть где угодно, – повторила Элис; в ее голосе прозвучали обреченность и все те чувства, которые не было нужды объяснять.

Если пилот намеренно изменил курс, он, конечно, отключил приемоответчики, как было сделано в злополучном малазийском самолете. Если они летели семь часов незамеченными, то могут быть в любой точке на площади в сотни тысяч квадратных миль [1], и даже со спутниковым контролем, позволяющим уменьшить зону поисков, тропические леса Южной Америки – такое же сложное для спасения место, как и океан.

Никто их не найдет. Теперь Том был в этом уверен. Он уже предчувствовал, что ожидание окажется долгим, но если никто не видел и не слышал, как их самолет падает в предрассветной мгле, то это равноценно тому, как если бы они просто исчезли с лица земли.

Прямо сейчас они превращаются в неразгаданную тайну, а по всему миру разлетаются новостные сообщения. Реальность же этой загадки такова, что большинство людей погибло, а выжившим только и оставалось, что самим искать выход из бескрайних и несомненно враждебных джунглей.

Элис устроилась на том же месте, где несколько минут назад сидел Том. Он снова посмотрел в низину. Люди по-прежнему стояли, сбившись в кучу, вокруг Джоэля, который возвышался над ними, встав на какой-то ящик.

Том сел рядом с ней и немного отпил из бутылки, ясно понимая, что им придется экономить продукты и воду. Он считал, что Элис – ужасная болтушка, может быть, оттого, что всегда видел ее в компании очень разговорчивых девушек. Но сейчас она молчала.

Они сидели в тишине и осматривали окрестности: внизу ничего не происходило, в воздухе стоял непрерывный гул, а небо оставалось совершенно чистым.

Так они сидели несколько минут, пока она наконец не спросила:

– Как ты думаешь, что нам нужно делать?

До этого момента ему не приходило в голову поразмышлять о таком. Он уже примирился с мыслью о том, что спасатели не прибудут и придется самим искать путь обратно, но еще не задумывался о том, как это сделать и, вообще, возможно ли это.

– Считаю, нужно разбить лагерь. Подождать здесь день или два, может, три, по ситуации. Потом составить план ухода.

Краем глаза парень заметил, что Элис кивнула.

– Думаешь, остальные будут согласны с этим? – спросила она.

В тот же момент до них долетел громкий голос Джоэля, по всей видимости, призывающего к порядку начавших роптать людей.

Том помотал головой.

– Мне все равно, что будут делать другие. Я жду максимум три дня и ухожу.

– В таком случае я пойду с тобой.

Том удивленно посмотрел на Элис: неужели она и правда хочет с ним пойти? Девушка выглядела немного смущенной, хотя он и не понимал почему.

– Просто нам нужно выбраться отсюда, – пожала плечами она.

– Хорошо. Договорились. Три дня.

– Три дня.

Внизу от группы отделился Крис. Он не просто уходил, как Том и Элис, а куда-то целенаправленно шел. Пройдя двадцать шагов, парень остановился и посмотрел вверх, помахав им рукой, чтобы они возвращались.

Элис помахала в ответ. Она поднялась и повернулась, ожидая Тома. Тот тоже встал, но почему-то ему вдруг захотелось показать ей, что он настроен совершенно серьезно.

– Три дня, не больше.

Девушка кивнула, и они начали спускаться по склону.

<p>Глава 7</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги