Опираясь на ее колени, Сонни сидел почти сам. Его глазенки внимательно впитывали новую обстановку – маленький мальчик, который начал проявлять интерес к окружающему миру.
Пока Майк пытался взобраться на борт, нос лодки крепко держал стоящий на мелководье проводник. Пилот никак не мог перелезть через борт, и стоящий в лодке мальчик протянул ему руку. Кряхтя и ойкая, Майк рухнул на палубу. Морщась от боли, он с трудом поднялся на ноги и, тяжело дыша, плюхнулся на место рядом с Лори. От мужчины разило потом.
– Сумок нет? – спросил мальчик.
Майк и Лори покачали головами. Все свое имущество они оставили на острове, взяв с собой только бутылку кокосового молока для Сонни и немного наличных денег, которые Лори достала из сумочки. Если обломки самолета обнаружат, по вещам решат, что никто не покинул остров живым.
Мальчик поднял якорь и, закинув его на нос, ловко запрыгнул в лодку.
– Сын сказал, вас четверо, – сказал старший и посмотрел на них, приподняв козырек выцветшей бейсболки.
– Трое, нас трое, – сказал Майк, по очереди указывая на себя, Лори и Сонни.
Мальчик несогласно покачал головой.
– Был еще один человек.
– Кто? – спокойно спросил Майк. – Больше никого.
Мальчик нахмурился.
– Был мужчина с деньгами.
Майк вытащил из нагрудного кармана пачку долларов и сказал:
– Тогда я дал тебе половину. Вот остальные.
Мальчик выглядел сбитым с толку, но его отец взял деньги, поблагодарил, сверкнув желтыми зубами, и сунул пачку поглубже в карман.
Встав с места, Майк полез в задний карман брюк, откуда извлек еще одну пачку наличных.
– Вот, возьмите еще. Только прошу, – сказал он, переводя взгляд с отца на сына, – никому о нас не говорите.
Сын и отец, казалось, ничуть не удивились столь странной просьбе, словно их молчание подразумевалось само собой.
– Вы поняли? – спросил Майк.
Оба кивнули. Старший потянулся за деньгами, Майк держал пачку в руке и спросил:
– Даешь слово?
Тот вперил в Майка темные глаза и ответил:
– Да.
Когда они отчалили, Лори шепотом спросила у Майка:
– Что ты сказал мальчику, когда он уплывал с острова?
Майк продолжал смотреть на горизонт и, не поворачиваясь, сухо ответил:
– Я сказал, что заплачу вдвое больше, если он никому о нас не расскажет и вернется с помощью.
Лори сидела как громом пораженная – у Майка всегда был свой собственный план.
Если бы она не убила Дэниела, это сделал бы Майк? И не согласись она с его предложением, он убил бы и ее с малышом?
Гремя мотором, лодка повернула носом к горизонту.
Лори оглянулась на густую поросль джунглей, скрывающую корпус самолета. Остров выглядел пустынным, если не считать остатков сигнальных костров на берегу. Все больше казалось, что она все выдумала, увидела во сне…
Волны переливались золотом солнечной чешуи. Прищурившись, Лори разглядывала под корпусом скользящей по мелководному рифу лодки колыхающиеся в воде коралловые сады.
Судно направлялось к внешнему краю залива, где цвет океана переходил к темным оттенкам синего, а шум волн все больше напоминал раскаты грома.
Вдруг Лори охнула, в жилах застыла кровь – по левому борту качался на воде труп Дэниела. Труп дрейфовал лицом вверх, глядя невидящими глазами в небо, руки раскинуты в стороны, шорты пузырились воздухом. Волосы разметаны в беспорядке, соленая вода пропитала поврежденную кожу вокруг раны.
Лори зажала рот рукой, до крови закусила губу.
Проследив за ее взглядом, Майк изменился в лице.
Что, если мальчик или его отец посмотрят в эту сторону? Тогда все кончено.
Майк поднялся на ноги и пошел на нос, где отец и сын прокладывали путь.
– Кажется, я что-то заметил, вон там, – указал Майк в противоположном от трупа направлении. – Там что-то в воде, видите?
Отец и сын смотрели на пустую полосу моря, пытаясь что-нибудь разглядеть.
– Я точно видел чей-то плавник. Может, дельфин? Или акула?
– Акулы здесь водятся, но я ничего не вижу… – ответил отец мальчика.
– Темный плавник, примерно такой, – сказал Майк, разведя ладони. – Вон там, смотрите!
Майк, не переставая, отвлекал проводников разговорами и вопросами, чтобы они смотрели или вперед, или на него. Постепенно покачивающийся на волнах мертвец пропал из поля зрения, оставшись где-то в расширяющемся кильватерном следе лодки.
Тридцать три долгих дня Лори с замиранием сердца мечтала о том, как покинет остров. В ее воображении она оказывалась или на спасательном катере, или на поисковом вертолете, но никак не на рыбацкой лодчонке.
– Красивый у тебя сын, – заметил хозяин лодки.
Она взглянула на Сонни: облачко мягких волос разметалось у нее по груди, крошечные розовые пальчики сжимали ее большой палец.
Она хотела что-то ответить, сказать –
Глядя, как зеленые брызги острова скрываются за горизонтом, Лори наслаждалась игрой с Сонни. Вес малыша больше не тяготил, у нее не болела спина – мышцы привыкли и окрепли.
Кроме людей на этой лодке, весь мир будет считать, что пассажиры рейса FJ209 погибли. Обняв Сонни покрепче, она решила: «Так тому и быть».
Глава 65
Теперь | ЭРИН