Дозвонился Науменко, объяснил ситуацию, и мы договорились, что четверо парней, включая двух его сыновей, подкатят на автомобиле к ресторану "Русь" за два часа до назначенной с Бонанно встречи. То есть к пяти часам вечера. Причём будут и одеты подобающе, и во всеоружии в буквальном смысле этого слова.
— Только вы там, Ефим Николаевич, приглядывайте за ними, — как бы между прочим добавил атаман. — Парни молодые, горячие.
— Не переживайте, Василий Антонович, пригляжу.
Пообещал, а у самого на душе кошки заскребли. Переговоры вроде бы обещали мирные, да кто знает, что у этих горячих итальяшек на уме.
Теперь настал черёд звонить по контактному телефону Лански. Для начала я усмирил было отправившееся вскачь сердце, после этого начал крутить телефонный иск. Трубку взяли после третьего гудка:
— Это Большой Иван, — произнёс я в мембрану низким голосом. — С кем имею честь?
— О, рад вас слышать, мистер… э-э-э… Большой Иван, — ответили на том конце провода. — Меня зовут Том Ропштейн, я доверенное лицо мистера Лански. Вы, я так понимаю, получили предложение о встрече?
— Да, я его принимаю. Нам и впрямь пора обсудить некоторые детали. Вот только представлять меня на встрече будет мой помощник, консильери, мистер Бёрд.
— Но вам гарантируется полная безопасность…
— Не в этом дело. Я не покидаю пределы Гринпойнта, никогда, никто кроме моего консильери не знает меня в лицо, и тому есть свои причины. А мистеру Бёрду я доверяю как самому себе, он моя правая рука. Он — это я. Если для Боннано и Лански мой ответ покажется оскорбительным, они тоже могут прислать своих помощников, пусть общаются на равных.
— Хорошо, я поговорю с мистером Лански, а тот донесёт информацию до мистера Бонанно, — ответил после паузы Ропштейн. — По какому номеру нам перезвонить?
Я продиктовал номер телефона в кабинете Вержбовского-младшего, откуда сейчас говорил, добавив, что меня может не быть на месте, но тот, кто возьмёт трубку, всё сказанное мне передаст. После этого вежливо распрощались.
Так, с этим разобрались. Вытер носовым платком выступившую на лбу испарину. Что-то я слишком уж перенервничал, изображая Большого Ивана, с чего бы это… Не мешало бы, кстати, завтра после визита к домовладельцу, обижающему землячка, стоит всё же наведаться к "Chumley"s", провести рекогносцировку на местности.
Наутро, приведя себя в порядок и вновь отказавшись от приметного перевоплощения в одноглазого усача, я на метро добрался до Квинса, а далее по указанному на листочке Фунтиковым адресу. Его контора и впрямь располагалась на 1 этаже здания под довольно скромной вывеской, но я к нему заходить не стал, а сразу поднялся на 4-й этаж. Миновал несколько обшарпанных дверей и остановился у более-менее приличной, к которой винтами была прикручена латунная табличка с выгравированной надписью:
"Л. Брюстер. Аренда квартир и площадей под офисы".
Я постучал, спустя секунду с той стороны двери раздалось сопение, рычание, а затем голос, словно идущий из бочки, глухо произнёс:
— Входите!
Брюстер представлял собой огромный кусок сала, только по недоразумению снабжённый конечностями и головой, словно прилепленной к кадушкообразному туловищу, которое расплылось в кресле, способном вместить троих таких, как я. Шея отсутствовала совершенно. На столе перед ним среди бумаг стояла ваза с шоколадными конфетами, которых оставалось едва ли с десяток, а в мусорной корзине лежала кучка скомканных фантиков.
На меня глянули заплывшие жиром глазки, а мясистые губы прошамкали что-то нечленораздельное.
— Что? — переспросил я.
— Вы по аренде? — выдавило из себя существо.
— Хм, ну, можно сказать, и так.
Раз сесть не предлагали, я сам опустил свой зад в потёртое кресло и закинул ногу на ногу, чем вызвал неласковый взгляд всё тех же глазок.
— Видите ли, мистер Брюстер, я не собираюсь снимать у вас в аренду ни квартиру, ни площади под офис.
— Чего же тогда вам нужно?
Существо беспокойно шевельнулось в кресле, отчего под пиджаком, жилеткой и сорочкой прошло небольшое цунами.
— Меня зовут Фил Бёрд, и я представляю интересы некоего Большого Ивана, вы, вероятно, слышали о нём. Нет? Что ж, думаю, вскоре услышите. Как бы там ни было, я пришёл попросить за вашего арендатора по имени Христиан Фунтикофф. Вам не кажется, что вы обходитесь с ним несправедливо, так резко поднимая арендную плату?
— Это не ваше собачье дело! — выплюнул из своего чрева жирдяй.
— Боюсь, мистер Брюстер, что теперь наше. Я не собираюсь у вас здесь долго задерживаться, зайду через неделю, и тогда я надеюсь услышать от вас правильный ответ. Всего хорошего!
Я поднялся, молча прошёл к двери и закрыл её с противоположной стороны, оставив хозяина кабинета переваривать услышанное. А сам отправился на Бэдфорд-стрит, 86.