Взбежав по ступенькам, я подергал двери — они оказались заперты. Хороший знак. Ударопрочное стекло все покрылось мелкой сеткой трещин, а в одной из створок была пробита дыра, достаточная, чтобы просунуть голову. Кровь закапала снег и засохла на разбитом стекле.
Я замолотил по медной раме, прислушался, снова постучал. Тишина. Закрывшись руками от света, я заглянул вовнутрь. В темноте не было и намека на движение.
— Рейчел, — громко позвал я. Имя эхом отозвалось в пустом холле.
Никто не ответил. Я посмотрел на улицу — пока ничего угрожающего. Где–то в укромном уголке души зародилась предательская мысль: уйти, вернуться к Калебу, забыть про это место… Я боялся, что Рейчел не окажется внутри или еще хуже… Быстрым шагом я спустился. Здание арсенала, улица наверху, голые деревья — все пустое и безжизненное. Долетел чуть слышный крик какого–то животного: наверное, морского льва. Я должен пойти, должен выяснить.
Как и в первый раз, я перелез через ограду. С тех пор ничего не изменилось, только выпал свежий снег. Следов нигде не было — хорошо. Хотелось верить, что хорошо. Задний вход заперт: а вот это, действительно, хорошо.
Быстро осмотрев территорию, я оббежал вокруг центрального бассейна, вышел к кафетерию, заглянул, позвал Рейчел — пусто. Бросился к сувенирному магазину — заперто.
— Рей…
Она вышла из кладовки, явно испуганная, и остановилась. Я подбежал к ней.
— Прости, я не мог вернуться раньше. Я нашел парня, Калеба…
— Они еще здесь? — перебила Рейчел.
— Кто? Охотники? Я не видел, — заторопился я. — Я хотел сразу вернуться, но он классный парень, мы примерно одного возраста, и я подумал, лучше будет уходить группой. Не так опасно, понимаешь?
Она молчала.
— Рейчел?
Наверное, зря я так сразу вывалил на нее вызревший у меня план. Надо было сначала заслужить ее доверие.
— Ты уверен, что они ушли?
— Здесь нет охотников. Рейчел, прости, что я так долго. Как ты тут?
В ответ она чуть заметно кивнула.
— Они шли за тобой?
— Сейчас? Нет.
— Точно?
— Точно, — заверил я. Рейчел выглядела так, будто всю ночь не спала. Я еще острее ощутил свою вину. — Что случилось?
— Они вернулись.
— Вернулись?
— Те охотники, которые гнались за тобой.
— Именно те? Уверена?
— Я видела их.
Рейчел была как натянутая струна. Она говорила со мной, а сама ни на секунду не прекращала наблюдать за тем, что происходит вокруг.
Девушка была так напугана, что я пообещал себе никогда больше не бросать ее и заслужить ее доверие.
С Калебом, конечно, значительно веселее, но здесь я нужен больше. Я успел принести еду, до того как кончились запасы, но для Рейчел гораздо важнее оказалось, что я вернулся и сдержал слово — это было видно. Если придется повторить вылазку за продуктами, буду предусмотрительнее. А прямо сейчас нужно получше защитить это место и Рейчел от непрошеных гостей.
— Центральный вход заперт, — сказал я.
— Они били по стеклу куском металлической трубы. Я наблюдала, пока стекло не поддалось, а потом убежала.
Рейчел посмотрела в свою каморку. На горелке грелась вода. У нее за спиной лежали стопкой одеяла: должно быть, она спала на них ночью — или просто сидела и вслушивалась в темноту.
— Сделаешь мне чаю? — попросил я, чтобы отвлечь ее.
Рейчел кивнула. Как только появился объект заботы, ей стразу стало лучше.
— Я принес еду. Оставил у входа. Пойду схожу за ней.
— Подожди!
— Их там сейчас нет. Но я буду очень осторожен.
Рейчел немножко расслабилась.
— Хорошо.
— Дашь мне ключ от ворот?
Рейчел сняла с шеи связку ключей на шнурке, повесила мне и зашла в каморку, а я побежал к лестнице за сумками.
На снегу перед арсеналом были следы.
Сердце остановилось и вновь заработало только после того, как я осознал, что они принадлежат мне. Я быстро окинул взглядом улицу — пусто. После ночного снегопада охотники сюда не возвращались.
Я снес по ступенькам одну сумку, затем вернулся за другой, открыл ворота и затащил еду на территорию зоопарка.
Рейчел снова работала — будто мое возвращение открыло в ней второе дыхание: она была точно такая, как два дня назад. После того, как я показал содержимое сумок, она подошла, положила руку в перчатке мне на плечо и обняла.
— Спасибо, что ты вернулся, — сказала Рейчел, не отпуская меня. — Мне было страшно, очень страшно, что я тебя больше не увижу.
Какой же она была маленькой и хрупкой, как воробушек.
— Я могу о себе позаботиться.
Рейчел плакала: мне на шею капали теплые слезы. Она отпустила меня, вытерла рукавом нос, заморгала.
— Я не сомневаюсь, — сказала она, глядя, как едят звери. — Просто я… я подумала… решила, что ты не вернешься.
— Неужели ты думала, что я могу о тебе забыть?
Нет, конечно, мне очень хотелось вернуться домой, увидеть, что там все в порядке, но здесь и сейчас Рейчел и ее звери были для меня всем. Калеб не в счет — он сам по себе. Пожалуй, я был ему нужен гораздо меньше, чем он нам с Рейчел.
— Давай я буду тебе помогать.