Читаем Выживут только волшебники полностью

– Так уж случилось, – весело проговорил он, – что у меня в комнате, в самой обычной вазе без древних излишеств, – Роальд широко улыбаясь посмотрел на Кира, – стоит двадцать пять совершенно роскошных гвоздик. Если я отдам ему пять, одну выброшу, то у нас получится два отличных букета.

Без древних излишеств! Кир вспыхнул.

– Спасибо, но я как-нибудь… – начал он, но его перебила Рада:

– Ты очень нас выручишь! А девятнадцать гвоздик – это всё еще шикарный букет.

Роальд приобнял Раду за плечи:

– Думаю, тебе пора. Завтра же рано, а тут уже всё в порядке. Вряд ли в ближайшее время твой беспокойный родственник натворит что-то еще.

Рада с чувством пожала его руку и, едва попрощавшись с Киром, выскользнула из общежития.

– Что и правда поможешь? – этот рыцарь без страха и упрека изрядно раздражал Кира. Принимать от него помощь не хотелось.

– Ну, не бесплатно, конечно…

Кир с облегчением вздохнул. Такой вариант его вполне устраивал. Какую бы цену Роальд ни назвал – все лучше, чем быть ему обязанным.

– У меня есть деньги, – он полез в карман за кошельком.

Роальд фыркнул:

– Надеюсь, ты это несерьезно! Не нищенствую, знаешь ли, в цветочники рано подаваться. Нет, мне от тебя нужна плата другого рода. Ты просто ответишь мне на один вопрос.

Да… Задачка. В мире существовало не так уж и много вопросов, на которые Кир мог ответить, не вляпавшись в какие-нибудь секретные сведения.

– А если я не смогу ответить на этот вопрос? – подстраховаться все-таки стоило.

Роальд лишь развел руками:

– Значит, пойдешь к Сардаре без цветов.

Глава 11

На торжественное собрание Кир пришел с пятью алыми бархатистыми гвоздиками. Роальд не соврал: они и правда выглядели «совершенно роскошно».

Двор замка уже не казался таким зловещим, как накануне: пестрая толпа студентов оживляла мрачный пейзаж.

Пестрая! Именно так. Кир с грустью вспомнил свою академию, где все носили мантии установленного образца, и по цвету можно было легко определить факультет. Здесь по одежде нельзя было определить вообще ничего. В особых случаях – даже выяснить, парень перед тобой или совсем наоборот. Некоторые девушки – с короткими стрижками, в брюках – были похожи на мальчишек, а группку длинноволосых парней в одинаковых клетчатых юбках Кир со спины принял за слишком уж увлекшихся физподготовкой барышень…

Особым разнообразием (разнообезобразием – сразу придумалось более точное слово) в нарядах отличались девушки. Иные девичьи костюмы были так минималистичны, словно ткань – это самое дорогое, что есть в этом мире, а потому использовать ее нужно крайне экономно. Встречая в толпе таких едва одетых девиц, Кир краснел и отводил глаза.

Но были тут и студентки, которые ткани не жалели: укутывались в нее с ног до головы, и даже лицо прикрывали темной вуалью. Определить, что это именно студентки, а не студенты, можно было лишь тогда, когда задрапированная барышня начинала двигаться.

Разглядывая новых однокашников, Кир наткнулся взглядом на Роальда и вздрогнул. Кроваво-алые цветы на фоне белоснежного камзола смотрелись так… Нехорошо смотрелись. Царапнуло предчувствие чего-то страшного, недоброго. Он какое-то время наблюдал, как к Роальду подходят знакомые, здороваются, расспрашивают, жмут руку, хлопают по плечу, как он отвечает – с рассеянной улыбкой, думая о чем-то своем, и предчувствие беды усиливалось.

Кир нахмурился. Кажется, он снова совершил ошибку. Не следовало ему ничего говорить. Большое дело – пошел бы без цветов! Кем бы ни была эта Сардара, не убила бы она его. А теперь…

– Вот ты где! А я тебя ищу!

Рада выглядела великолепно. Она так искусно заколола соломенные волосы, что они напоминали корону. Строгое платье идеально сидело на фигуре. Кир залюбовался ею, мгновенно забыв и о Роальде, и о своих нехороших предчувствиях.

Грянула музыка – торжественная, громкая. Кир закрутил головой – но так и не нашел, откуда идет звук. Зато увидел кое-что другое: на небе со всех сторон стремительно надвигались то ли черные тучи, то ли клубы дыма – толком было не рассмотреть. Минута-другая – и двор погрузился во тьму. Не в кромешную – свет едва-едва пробивался сквозь темную завесу – но в весьма густую.

Студенты начали опасливо расходиться к краям университетского двора, освобождая его центр. Рада схватила Кира за руку и потянула следом за собой. Музыка нарастала, невидимый оркестр играл все громче, все тревожней.

Еще минута – и в центре полыхнуло пламя, взвились вверх столбы дыма, а когда он рассеялся, Кир увидел возвышение, на котором за трибуной стояла – в этом он не сомневался – сама Сардара. Последний аккорд – и музыка стихла, а над замком повисла тишина.

Перейти на страницу:

Все книги серии Somnium. Игра воображения

Похожие книги