Читаем Вызов полностью

– Ты опять видишь белый цвет там, где цвета не существует, – перебил его маленький собеседник. – В своем узком мышлении ты не способен постичь истины! Пока ты существуешь – игра не доиграна! И то, что ты решил, что она пущена коту или какому-либо другому животному под хвост, – это твое решение! Видишь ли, я дал вам полную свободу мыслей и действий. Вы разве не просите о ней постоянно? Не боретесь за нее? – Ребенок начинал нервничать. – Ну, так получайте же! Я так устал от того, что вы никогда не знаете, чего хотите! Ты сделал то, ты не сделал этого… Почему потом все камни летят в меня? При чем здесь я?!

Толин растерянно смотрел на Бога. Он не знал, что ему ответить. Начиная прокручивать в голове события прошлых жизней, он понял, что ему нечего возразить. Любой аргумент из его уст выглядел бы просто жалким.

– Ты видишь сам, для того чтобы убедить вас в собственном бессилии, мне совершенно необязательно источать сияние и возглашать голосом с небес. Все и так предельно ясно. Возможно, кому-то я кажусь странным, и пусть порой мне требуется время, чтобы сделать свою часть работы, но я всегда выполняю ее, и выполняю в срок. У тебя еще есть вопросы? – Мальчик явно собирался закончить разговор.

– Да, – неожиданно для самого себя сказал Толин. – Я буду с Лидой?

– Нет, вы решительно неисправимы! Ну как же так можно! – Малыш разразился смехом, смешно затопав маленькими ножками и согнувшись пополам, слезы проступили из его глаз. Затем раздался звонкий хлопок, и мальчик исчез. Смех был последним звуком, что услышал Толин из его уст. Свет больше не появлялся.

Толин в растерянности оглядывался по сторонам. Его не покидало чувство, что его разыграли. Это как с первоапрельскими шутками, когда искренне принимаешь на веру новость, а потом, осознавая, что это неправда, чувствуешь себя полным идиотом.

С другой стороны, в словах Бога была истина. И как бы отвратительно ни чувствовал себя сейчас Толин, он понимал, что никто не руководил его поступками, не шептал на ухо указаний. Бог и впрямь скорее занимает позицию стороннего созерцателя, внимательного, сопереживающего, но все же наблюдателя, а не активного участника театральной постановки под названием «жизнь».

Разум Толина разрывался от противоречий, но душа по-прежнему была полна решимости. Набрав полные легкие воздуха, он выпрямил спину, согнувшуюся под градом упреков со стороны Бога, и воскликнул:

– Выслушай меня! Да, Ты силен, Твои решения всегда правильны, и я верю в Тебя! Ответь же на мою смиренную молитву, разреши попробовать доказать, что любовь между людьми существует, и она может быть сильнее, чем Ты, о, Всемогущий! Я не прошу о многом и не исключаю, что просьба моя абсурдна, но Ты же сам только что говорил, что всегда даешь свободу мысли и действий! Так дай ее мне сейчас! И мы оба знаем, что я открыл для себя в Библиотеке Решений, я почувствовал, что Ты не веришь в любовь между людьми, Ты ревнуешь, когда видишь, как они находят счастье не только в Тебе, но и в другом человеке, а может статься и так, что только в другом человеке. А еще я почувствовал, что Ты готов принять этот вызов! – Толин, сам удивляясь своей настойчивости и смелости, с жаром продолжал: – Выбери двух людей, сердца которых свободны, я смогу зажечь в них огонь! Я докажу тебе, они способны полюбить друг друга так сильно, что будут готовы принести в жертву своей любви все блага, что их окружают, и себя самих! И все благодаря этому всеобъемлющему чувству! Тебе оно, быть может, неведомо, но ради него я готов отдать все на свете и после смерти. Это Ты наделил нас эмоциями! Для чего? Чтобы мы страдали? Прекрати это безумие!

Толин замолчал, ожидая ответа. Время шло, каждая минута казалась бесконечностью, но Бог никак не выдавал своего присутствия. Стиснув зубы, чтобы не издать ни звука, он повернулся и, сжимая кулаки, молча направился к выходу. Кажется, его план провалился.

– Остановись! – услышал он до боли знакомый голос позади себя. Это был голос Лиды. Толин обернулся и еле сдержался, чтобы не броситься навстречу.

– Лида?! Как ты здесь оказалась? – изумился он.

Она стояла напротив, не двигаясь, спокойно и внимательно всматриваясь в его глаза. Толин осекся под ее пристальным взглядом и не смел пошевелиться. Тело Лиды начало излучать слабый свет и, постепенно становясь прозрачным, растворяться в воздухе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Год Дракона
Год Дракона

«Год Дракона» Вадима Давыдова – интригующий сплав политического памфлета с элементами фантастики и детектива, и любовного романа, не оставляющий никого равнодушным. Гневные инвективы героев и автора способны вызвать нешуточные споры и спровоцировать все мыслимые обвинения, кроме одного – обвинения в неискренности. Очередная «альтернатива»? Нет, не только! Обнаженный нерв повествования, страстные диалоги и стремительно разворачивающаяся развязка со счастливым – или почти счастливым – финалом не дадут скучать, заставят ненавидеть – и любить. Да-да, вы не ослышались. «Год Дракона» – книга о Любви. А Любовь, если она настоящая, всегда похожа на Сказку.

Андрей Грязнов , Вадим Давыдов , Валентина Михайловна Пахомова , Ли Леви , Мария Нил , Юлия Радошкевич

Фантастика / Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Современная проза
Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза