Читаем Вызов для ректора полностью

– Как и ожидалось, не особо рад. Парень польстился на обещания Мартиса. И считает себя правым.

– Что ж, никогда не заглянешь в чужое сердце. Я собрала студентов. Они ждут.

Мы миновали дорожку до академии и вошли в главный зал. Студенты были там. Они шумно приветствовали меня. Пришли даже раненые, хотя строго-настрого приказал им оставаться под надзором целителей. И все ждали, что скажу. Я поднялся на трибуну. За спиной тут же выстроились два декана факультетов – Филор и Милли. Оплот академии. Лиада осталась в Ладеме присматривать за Кэрри и теми из ребят, кто пока не мог вернуться обратно.

– Студенты и профессора, – заговорил я, – мы с вами столкнулись с очередной попыткой стереть нашу академию с лица земли. Как и три года назад, враги использовали силу таких же аномальных магов, как наши студенты. Но в этот раз мы выстояли и победили – благодаря каждому из вас. И не только выстояли, а и смогли остановить преступников и спасти Ладем. Вы сами видели, как изменилось отношение к вам на улицах города. Все потому, что вы доказали: аномалия – это не зло и не проклятие. Аномалия – такой же вид магии, и станет она добром или злом, зависит от того, в каких целях ее использовать. Я верю в вас. Верю в то, что вы не свернете с избранного пути и останетесь верны долгу, честности и порядочности. Тому, чему вас учат в стенах академии.

Раздались громкие аплодисменты. А я понимал, что сам многому научился. Даже за эти страшные дни. Но после таких дней куда больше ценишь свое тихое счастье. Нуги накрыли в столовой праздничный ужин. Студенты веселились, хохотали. Мы с Милли побыли немного с ними, а затем тихонько ушли. Как бы там ни было, а сердце было не на месте. Мы почти дошли до общежития, когда в руки спланировал магический вестник.

– От Дара, – сердце пропустило удар. Раз пишет, значит, что-то случилось.

– Открывай быстрее, – поторопила Милли, но я никак не мог снять печать, поэтому супруга забрала вестник и распечатала его сама. – Аль, Дар пишет, что Кэрри стало лучше, и Лиада говорит, что она идет на поправку.

– Слава богине, – прошептал я, сам перечитывая скупые строки. Видно было, что Дар писал второпях. Хорошо хоть, вообще написал.

– Утром возвращаемся в Ладем?

– Да. Все равно каникулы, а за ремонтом присмотрят нуги. Хочу сам убедиться, что с Кэрри все в порядке.

– И я тоже, – кивнула Милли. – Так, раз все хорошо, предлагаю лечь спать. Утром все равно рано вставать, а мы едва глаза сомкнули с момента нападения.

И я был с ней согласен как никогда. Наконец-то можно было отдохнуть. А ранним утром мы уже были в Ладеме, но в особняке Виндерса никто не спал. Суетились слуги, сновали с отчетами гвардейцы. Дом превратился в настоящий улей. А тот, кто этим ульем руководил, нашелся в детской. Дар сидел у колыбели и с таким серьезным видом разговаривал с сыном, будто думал, что тот его понимает.

– Малыш такой милый, – шепнула мне жена.

Дар услышал ее голос и обернулся.

– А вот и вы, – поднялся навстречу. – Не спится вам.

– И тебе тоже, дружище, – ответил я. – Думал, ты уже вовсю издаешь указы, а ты здесь.

– Указы никуда не денутся без меня, Аланел. Семье я нужнее.

Тут не поспоришь. Хотя я и так прекрасно знал, что еще пару дней – и Дар с головой окунется в водоворот дел Арантии, потому что он не умел иначе.

– Как Кэрри? – спросила Милли.

– Гораздо лучше, – лицо Дара озарила улыбка. – Так что я решил отложить церемонию введения сына в род, пока она не сможет на ней присутствовать.

– Правильно, Кэрри вряд ли захочет пропустить такое событие в жизни сына. А с именем уже определились?

– Да. Астар.

– Красивое имя, сильное, – сказал я.

– И ему нравится, – Дар обернулся к сыну. – Наша магия до сих пор связана. Наверное, потому, что он каким-то образом избавил меня от неконтролируемой молнии. Вот только Кэрри рассказала, зачем Мартису понадобился наш сын. По какому-то древнему предсказанию ему суждено остановить сына Мии и стать спасителем этой страны. Или даже больше. Но я не желаю для своего ребенка такой судьбы.

– Дар, во тьму предсказания! – ответил я. – Будущее многогранно. И каким оно будет, зависит только от нас.

– Надеюсь, ты прав, Аланел. Но что-то мне подсказывает: Арду мы не найдем. А вместе с ней и Альберта. Зато потом они найдут нас.

– Не бери в голову, друг мой, – сказал я Дару, хотя и понимал: частично он прав. – Дорожи тем, что есть сейчас. А с тем, что будет, разберемся.

– Мне бы твой оптимизм, – Дар качнул головой.

– А можно нам к Кэрри? – спросила Милли.

– Пойдем глянем, может, она уже проснулась.

Мы миновали короткий коридорчик, и Дар заглянул в двери, а затем махнул нам. Мы вошли в спальню. Дар уже склонился к жене и поцеловал ее. Я с радостью заметил, что Кэрри выглядит гораздо лучше.

– Аль, Милли, – она слабо улыбнулась, увидев нас. – Как хорошо, что вы пришли.

– Здравствуй, – Милли бросилась обнимать подругу. – Ты напугала нас, Кэрри!

– Простите, не хотела. Что с академией? Дар говорил, на нее тоже напали.

– Все в полном порядке, – ответил я. – Мы только что оттуда. Ты отдыхай. Если что, мы рядом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Профессор поневоле

Похожие книги