Читаем Вызов (ЛП) полностью

— Нам он не нужен. Учитывая то, что у нас есть вы и боеприпасы, — умирающая улыбка украсила его избитое лицо. — Но на самом деле у меня есть план.

Это было прекрасно! Потому что именно тогда первая волна вампиров достигла лестницы — каскад топающих шагов и темной, блестящей ненависти. Грейвс развернулся и выпрыгнул в коридор, я последовала за ним, и малайки свободно скользнули из ножен с шепчущим звуком. Охрана Анны передвигалась позади меня, и я надеялась, что Сергей не вскочит на наши спины, когда внезапно Блэйн появился возле меня. Он издал боевой клич, который опалил мои уши, и мы сражались за наши жизни.

<p>Глава 25</p>

Мертвые тела вампиров валялись на лестнице, дергаясь и потрескивая, когда кудрявый дампир разрывал каждому горло. Я задохнулась, прислоняясь к Грейвсу, осторожно отвела в сторону мамины малайки — они были острыми и по ним тонкой струей стекал черный ихор. Один из близнецов поддерживал Анну, бормоча ей на языке, который походил на французский, его губы находились возле ее виска. Другие были равноудалены от нас — образцовая охрана. Его пальцы щелкнули, когда он перезарядил 9-миллиметровку, пошел следующий раунд.

— Нам надо двигаться, — прохрипел он. — Вскоре прибудет еще больше.

— По крайней мере, мы поднялись по лестнице, — сказал близнец, который не держал Анну, мрачно, но осторожно протирая лицо одной рукой. — Спасибо, Господи, за боеприпасы. Миледи, — он кивнул на меня, как если бы я сделала что-то необоснованно, удивительно захватывающе.

Трансформация все еще была обжигающе горячая, но я не могла вдохнуть достаточно воздуха.

— Спасибо, — сказала я достаточно саркастически, чтобы заставить Грейвса беспокойно пошевелиться.

— Как, черт возьми, мы выберемся отсюда? — на нем тоже была кровь вампиров, и она подкоптила его порванный плащ, тяжелый, органический материал реагировал с ее кислой средой. Он выглядел даже хуже, мертвенно-белым под синяками. Но его глаза были яркими, тени ушли, и он держался.

— Сюда, как только миледи сможет двигаться, — Блэйн взглянул на Анну. — Чарльз?

— Она увядает, — тот, бормоча Анне, остановился на достаточно долгое время, чтобы поделиться многозначительным взглядом с Блэйном. Кудрявый дампир запрыгнул на лестницу. Я услышала на складе другие шепотки, но они не звучали позади нас. Это были хорошие новости.

Плохие новости — все мы до смерти устали, и я все еще не знала, где находился выход. Или охрана Анны оставит здесь гнить нас с Грейвсом.

Или они, возможно, выручат вампиров.

С другой стороны, вампиры снова задыхались и падали, когда я подходила к ним близко, так что я хорошо справлялась. И учитывая то, что Грейвс находился позади меня, я не сильно волновалась о том, что мне могут выстрелить в спину.

Жаль, что я не шутила.

Так или иначе, я не могла много сделать посреди дервиша сражающихся дампиров, кроме как держать глаза открытыми и идти с малайкой и с токсической частью меня, когда кто-то попадал в беду.

Но боеприпасы, что я принесла, быстро исчезали.

Блэйн издал то, что можно было бы назвать вздохом, если бы это не было так разочарованно.

— Мы нанесем удар по месту, в которое они нас принесли. Кип?

Курчавый дампир в красной рубашке указал вниз по коридору, подальше от несущихся звуков, которые все время становились ближе.

— Они приближаются.

— Давайте двигаться. Миледи? — Блэйн посмотрел на меня, поднял брови. Из уголка его рта и ниже справа текла кровь.

— Просто уведите нас отсюда, — и как только мы выйдем наружу, вы, парни, сами по себе. Вы можете позаботиться об Анне, и все будет замечательно. Я наклонила голову, прислушиваясь. Тишина позади нас была огромной, массивной. Царапающий, постукивающий звук в оставшейся части дома сбежался, как дождевые капли на оконном стекле, и внезапно у меня появилось яркое видение вампиров, скользящих по коридорам, мазки из ненависти двигались с жуткой, размывающейся скоростью. Возможно, они были удивлены криком Сергея, а теперь избавляются от этого крика?

Как кипящий деятельностью муравейник, пока в его глубине раздутое существо дергалось и не было способно управлять этим. Картинка заставила возрасти голод. Жажда крови развевалась своими нитями по мне.

— Давайте двигаться, — я не могла нормально говорить; клыки были ноюще чувствительными, и я попыталась держать их позади верхней губы так, чтобы не поцарапаться. Грейвс дрожал, сильное, нездоровое тепло исходило из его кожи. Когда я вытащу его наружу, мы уберемся с территории того, где они нас держали, и уедем, затем скроемся на довольно долгое время, чтобы отыграться и...

Мозг дрожал, как усталая лошадь. Если теперь мой мыслительный аппарат полностью сломается, то мы окажемся в заднице, мальчик-гот и я.

Я не могла позволить этому случиться.

Так, все по порядку!

Перейти на страницу:

Все книги серии Странные ангелы

Ревность
Ревность

Дрю Андерсон наконец-то может быть в безопасности. Она ходит в самую большую Школу на континенте и начинает учиться тому, что значит быть светочей — наполовину вампиром, наполовину человеком, и все же смертной. Если она выживет после обучения, она сможет занять свое место в Братстве, сдерживая вампиров и защищая обычных бессознательных людей. Но паутина лжи и предательства все еще плетется вокруг нее, даже когда она думает, что может немного расслабиться. Ее наставник Кристоф пропал, ее почти-парень ведет себя как-то странно, а нанятые телохранители, похоже, знают больше чем им следовало бы. А тут еще атаки вампиров, странные ночные визиты, и взгляды, которые все продолжают отвешивать ей... Как будто она должна что-то знать...или как будто ей грозит опасность.Кто-то в высших кругах Братства является предателем. Они хотят, чтобы Дрю умерла, но для начала они хотят знать, что она помнит из той ночи, когда умерла ее мать. Дрю не хочет вспоминать, но ей, скорее всего, придется — особенно с тех пор, как Кристофу грозит смертная казнь по возвращении. И единственный, кто может спасти его — это Дрю. Проблема в том, что когда она вспомнит все, она может не захотеть...

Лили Сэйнткроу (Сент-Кроу) , Лилит Сэйнткроу , перевод Любительский , (Сент-Кроу) Лилит Сэйнткроу

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги