Читаем Вызов прошлому полностью

– Да, – ко мне наконец-то вернулась способность двигаться. Кажется, сию секунду никто не собирался нас взрывать, и липкий ужас слегка отступил, убрался в тот тёмный угол моего сознания, из которого выполз. Я медленно прошлась по комнате, пытаясь найти самую холодную точку. Розмари наблюдала за моими манипуляциями с недоумением, Майкл удивлённо смотрел на Джеймса.

– Что происхо…

– Это слабее, чем в прошлый раз, – так и не найдя наиболее холодное место, я остановилась и посмотрела на Джеймса. Он был единственным, кто в полной мере понимал, какая опасность нам грозила, и объяснять стоило именно ему. – Но всё же перепутать невозможно.

– Ясно. Я тебя понял.

Джеймс выглядел мрачнее тучи. Розмари скрестила руки на груди.

– О чём вы…

– Я Путешественница во времени, – напомнила я. – Я умею чувствовать тёмную магию. Именно так я вывела Валери на чистую воду в тысяча восемьсот восемьдесят пятом. Сейчас я ощущаю разлитую в воздухе тёмную магию.

– Почему это проблема? – не понял Майкл. – Я не удивлюсь, если с помощью Алана сюда наведывался Гровер по каким-нибудь поручениям…

– Когда в прошлый раз Джейн чувствовала подобный магический фон, сгорело предыдущее «Общество Искателей» со всеми, кто в него входил, – сухо сообщил Джеймс. – Собственно, мы с ней остались живы только потому, что она меня предупредила, и я был готов к какой-нибудь пакости.

Маги соображали очень быстро.

– Алан собирается взорвать особняк и его обитателей, – констатировал Майкл обречённо. – Зачем избавляться от одной Алисии, если можно уничтожить всех одним ударом?..

Я снова обошла кабинет по кругу и с сомнением покачала головой.

– Не уверена. На Бромптон-Роуд тёмной магии было хоть отбавляй, я это чувствовала. Здесь всё гораздо слабее, а в коридоре я вообще ничего не ощутила. Взрыв если и будет, то не слишком сильный. Либо цель Алана в чём-то другом, либо… – тут меня осенило, и я почувствовала, что бледнею. – Либо источник магии на другом этаже. Что находится под нами? И над нами?

– Под нами, помнится, музыкальный салон… – пробормотала было Розмари, а в следующий миг они с Майклом синхронно переменились в лицах. – Чёрт возьми, а над нами…

– Над нами гостевое крыло, где находятся спальни членов Совета, – проинформировал Майкл. – И комната Алисии там же неподалёку.

Джеймс ругнулся сквозь зубы, Розмари сделала шаг к дверям с намерением бежать на помощь, но тут дверь распахнулась, и нам навстречу шагнула встрёпанная Алисия, которую явно только что выдернули из-под тёплого одеяла. При одном только взгляде на Джеймса главу Рыцарей аж затрясло, глаза начали метать молнии, указующий перст взлетел в воздух в обвинительном жесте, и всё лицо Алисии теперь пылало праведным негодованием. Такими обычно выглядят на старинных полотнах борцы за истинную веру. Вид у женщины сделался очень воинственный и угрожающий. Несмотря на розовый махровый халат и такие же розовые домашние тапочки.

– Б-блэквуд! – выдохнула она в ярости, а потом набрала воздуха в грудь. Должно быть, собиралась позвать своих помощников, но Джеймс сделал быстрое движение рукой, и голос Алисии сорвался, едва она открыла рот. Женщина закашлялась и снова попыталась закричать, но так же тщетно.

– Какого чёрта?! – гневно спросила она. Оказывается, говорить она по-прежнему могла, но, похоже, не повышая голос. – Блэквуд, что ты здесь делаешь?!

– Никогда не поверишь – спасаю твою жизнь, – невозмутимо сообщил он. – Теперь выслушай нас очень внимательно. Времени мало. И не пытайся атаковать. Нас трое, со всеми ты не справишься.

Алисия продолжала кипеть от негодования и злости от собственной беспомощности, напоминая раскалённый чайник на плите. Но уже через несколько секунд она обвела взглядом нас всех по очереди, глубоко вдохнула и, видимо, вернула способность мыслить адекватно.

– Ну, удиви меня.

Рассказ не занял много времени. Джеймс говорил сжато и по делу, Майкл и Розмари изредка добавляли пару слов от себя. Как я и ожидала, в ответ на обвинения в адрес Алана Алисия в первый момент презрительно усмехнулась – мол, чего ещё можно было ожидать от тёмного мага?! – но, когда в разговор вступили Майкл и Розмари, замолчала и всё же дослушала до конца. Когда мы дошли до той части, где рассказывалось о моей роли в последних событиях, Алисия изумлённо вытаращилась на меня, а потом нахмурилась. Должно быть, вызывала в памяти образ той Элизы и сравнивала его со мной.

– Всё-таки ты выжила, – констатировала она, изучая моё лицо. – Но своё задание я тогда провалила. Из Рыцарей меня, конечно, не выгнали, но Дерри не упустил случая надо мной поглумиться. Впрочем, он всегда был категорически против женщин на этой службе…

Маги продолжили объяснения. Алисия думала.

– Я готова вас послушать, – наконец угрюмо сказала она. – Мне не нравится всё происходящее, и я вовсе не уверена, что вы не клевещете на Алана Маршалла ради собственных корыстных интересов. Но ради всех людей, кто находится в доме, я готова вам поверить на слово. Надо объявить эвакуацию.

– Сколько человек в доме? – деловито спросил Майкл.

Перейти на страницу:

Все книги серии Путешественница во времени

Похожие книги