Читаем Вызов страсти полностью

Пустив черного жеребца легким галопом, Роберт вернулся к своему знамени за новым копьем. После стольких лет покорного смирения с ненавистью и враждебностью Джона ему было приятно ответить брату тем же. Однако Роберт, крепко сжав копье, придерживал коня, ожидая, пока Джон будет готов. На этот раз лошадь Роберта, с разбегу налетев на коня противника, сбросила Джона на землю. Джону удалось подняться на ноги, и зрители единодушно вздохнули, а Роберт, развернул лошадь и, прищурившись, взглянул на брата. Когда меч Джона блеснул на солнце, Роберт бросил свое копье, показывая, что будет продолжать бой пешим; толпа одобрительно загудела, и только Кэтрин болезненно застонала.

– Остановите их, – попросила она Роджера, но он только покачал головой, поглощенный происходящим на поле.

Роберт легко соскочил на землю и, вытащив из ножен широкий меч, двинулся к Джону. Короткое время братья осторожно кружили по арене, оценивая друг друга, а затем их клинки со звоном встретились, и солнце заиграло на полированной стали. Кэт, окаменев, наблюдала за боем, не представляя себе, как человек может выдерживать такие мощные удары и оставаться на ногах. Однако оба мужчины искусно владели оружием и защищались от смертоносной стали высоко поднятыми щитами.

Мечи летали, как серебряные языки огня, и глухие удары о непробиваемые защитные щиты сопровождались звоном стали, ударяющейся о сталь. Оба брата были примерно одного телосложения и обладали почти равной силой, но у Роберта явно было чуть больше опыта. Роберт бросился в атаку, и сокрушительные удары один за другим посыпались на щит Джона, заставив его отступать. Джон отражал каждый мощный удар меча Роберта, пот стекал по его лицу, тело взмокло под мягкой кожаной прокладкой, поверх которой была надета легкая кольчуга; он уже с трудом поднимал руки, и меч становился все тяжелее, но Роберт продолжал наступать. Дыхание Джона превратилось в тяжелые отрывистые вздохи, но он все же нашел в себе силы отпустить язвительное замечание, стараясь распалить брата и лишить его бдительности.

– Еще до наступления ночи Кэтрин Челтенхем будет в моей постели, брат! Представляешь себе такую чудесную картину: я с ней лежу в постели, а ты в холодной земле?

Взревев от негодования, Роберт высоко поднял меч, на мгновение дав Джону преимущество. Джон сделал выпад, и острие его меча, скользнув под щит Роберта, проникло сквозь кольчугу. При виде того, как Роберт отшатнулся и взревел от жгучей боли, Джон злорадно ухмыльнулся. Но острая боль не лишила Роберта сил, а лишь остудила его ярость и заставила быть более осторожным. Чтобы собраться с силами, он медленно и неуверенно двинулся вперед, нарочно демонстрируя слабость.

– О Боже, он убит, – тихо прошептала Кэт, приготовившись к завершающему удару меча Джона. – Клянусь, я сама убью Джона, если он убьет Роберта!

Услышав в голосе Кэт смертельную угрозу, Роджер бросил на девушку испуганный взгляд, а потом, улыбнувшись, снова отвернулся к арене. «Интересно, – подумал Монтроз, – осознает ли она, что этими несколькими словами выразила то, что, возможно, не собиралась делать достоянием других людей?» Но в следующий момент его вниманием целиком завладело сражение между братьями.

Роберт отступил назад под натиском меча Джона, ожидая, когда самонадеянность доведет брата до ошибки. И в конце концов дождался. Джон немного опустил щит, приоткрыв один бок, и Роберт мгновенно нанес укол острым как бритва клинком. Пронзив кольчугу, меч вошел Джону в бедро, и Джон покатился по земле. Однако ему все-таки удалось подняться на дрожащие ноги, он стоял, пошатываясь, и темные струйки крови стекали но ноге и наполняли сапог.

– Неужели мой брат ранен? – поддел его Роберт. – В наших жилах течет одна и та же кровь, но ты все еще хочешь моей?

– Да, – прошипел Джон, скривившись от боли. – Я не успокоюсь, пока ты не будешь мертв!

– Так убей меня, брат! Соверши преступление, которое задумал!

Но Джон не мог; его ноги подкашивались и отказывались держать его. Он опустился на колени и, метнув г Роберта меч, выругался в бессильной злобе, когда брат ловко увернулся от клинка. Джон вытянулся на земле, широко раскрыв горящие глаза и вцепившись в зеленую траву арены одетой в перчатку рукой.

– Будь ты проклят, Девлин! Тебе дьявольски везет, – со злостью бросил он, жестом отослав слугу, пришедшего ему помочь. – Но я еще увижу тебя в могиле!

Несмотря на собственную болезненную рану, Девлин держался прямо, не желая поддаваться слабости перед лицом распростертого на траве брата. На короткое мгновение его удивило, что он чувствует не удовлетворение, а только странное опустошение.

– Возможно, когда-нибудь и другой раз, брат, но не сейчас.

Резко развернувшись на каблуках, Девлин пошел через арену, решив, что выкуп за поражение он потребует у брата позже, а сейчас нужно добриться до своей палатки, чтобы не упасть прямо на поле. Когда Кэтрин, пробравшись через толпу, добралась до палатки Девлина, его уже окружили слуги и доктора.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Испанский любовный обман
Испанский любовный обман

Идеально для любителей сериала «Постучись в мою дверь» и романа Али Хейзелвуд «Гипотеза любви».Абсолютный хит TikTok – более 500 000 000 просмотров.Роман переведен на 40 языков.Елена Армас – испанская писательница и безнадежный романтик. Ее дебютная книга «Испанский любовный обман» мгновенно стала международным бестселлером и полюбилась читателям со всего мира, а продюсерская компания BCDF Pictures купила права на экранизацию.Поездка в Испанию, самый раздражающий человек в мире и три дня, чтобы убедить всех, что вы влюблены друг в друга. Другими словами, план, который никогда не сработает…Каталина Мартин вовсю готовится к свадьбе сестры. Ей срочно нужен спутник, ведь на мероприятие приглашен ее бывший парень, которому хочется утереть нос. Тем более он приедет с невестой.У Каталины есть всего четыре недели, чтобы найти того, кто согласится притвориться ее парнем.Красивый и заносчивый Аарон Блэкфорд, коллега Каталины, предлагает ей помощь. Приближается день свадьбы, и Каталина понимает: Аарон – единственный выход.Впереди перелет через Атлантику, и все ради того, чтобы оказаться в солнечной Испании. Очень скоро Каталина поймет, что Аарон Блэкфорд может быть не таким уж и заносчивым«В этой истории есть все, что должно быть в любовном романе». – ХЕЛЕН ХОАНГ«Если вы ищете роман, которым будете одержимы еще долго после его прочтения, эта книга для вас». – COSMOPOLITAN«Только представьте: от ненависти до любви в фейковых отношениях двух противоположностей на фоне жаркой Испании – что может быть романтичнее? Темпераментная и страстная Каталина и закрытый «мистер-робот» Аарон, пытаясь разобраться с мелким обманом, переросшим в катастрофу, затягивают читателя в эпицентр своей беспощадной битвы не только за карьеру, но и за любовь». – ОЛЬГА НОВАК

Елена Армас

Любовные романы
Алекс & Элиза
Алекс & Элиза

1777 год. Олбани, Нью-Йорк.Пока вокруг все еще слышны отголоски Американской революции, слуги готовятся к одному из самых грандиозных событий в Нью-Йорке: балу семьи Скайлер.Они потомки древнейшего рода и основателей штата. Вторая их гордость – три дочери: остроумная Анжелика, нежная Пегги и Элиза, которая превзошла сестер по обаянию, но скорее будет помогать колонистам, чем наряжаться на какой-то глупый бал, чтобы найти жениха.И все же она едва сдерживает волнение, когда слышит о визите Александра Гамильтона, молодого беспечного полковника и правой руки генерала Джорджа Вашингтона. Хотя Алекс прибыл с плохими новостями для Скайлеров, эта роковая ночь, когда он встречает Элизу, навсегда меняет ход американской истории…

Мелисса де ла Круз , Мелисса Де ла Круз

Любовные романы / Романы / Зарубежные любовные романы