Читаем Вызов страсти полностью

– Нет, господин! – удалось выдохнуть Кэт. – Совсем нет! – Она выгнулась навстречу ему и запустила пальцы в густые темные волосы, стараясь удержать неподвижно голову Роберта, который покусывал ей ухо и шею. Затем, задрожав, Кэт подняла голову и заглянула в наполненные страстью темные глаза. – Роберт… Роберт, я… я…

– Тс-с, милая, мы поговорим позже… – ласково приказал он, накрыв ее рот своим.

Роберт устремился вперед, и спальня наполнилась тихими возгласами страсти; Кэтрин с таким же нетерпением последовала за ним, и вскоре они вознеслись на небывалую высоту, прежде чем опуститься на землю.

<p>Глава 13</p>

Напряженно сидя в кресле с высокой спинкой рядом с королем и глядя прямо перед собой на яркие шелковые знамена, развевающиеся на полуденном ветру, Кэтрин вспоминала прошлый турнир, на котором встречались Роберт и Джон, и чувствовала, что Вильгельм не сводит с нее светлых глаз, Кэтрин привлекала внимание многих мужчин, присутствовавших в этот день на турнире. Простое лиловое платье почти такого же цвета, что и ее глаза, и золотой пояс на изящных бедрах, блестевший в лучах солнца, подчеркивали ее фигуру; по саксонской моде она оставила волосы распущенными – вызывающий жест! – и легкий ветерок раздувал медные локоны вокруг ее лица.

– Леди Кэтрин, – тихо окликнул ее Вильгельм, – вы не должны показывать своих пристрастий, независимо от того, кому вы симпатизируете. Я хочу, чтобы никто не мог сказать, что я участвовал в нечестной игре. – Несмотря на строгий голос, выражение его лица было добрым.

– До конца состязания все будет так, как вы приказываете, ваше величество, – кивнула Кэт.

– А потом, миледи? – забавляясь тем, что осталось за ее словами, поинтересовался Вильгельм.

– Я думаю, вашему величеству известно, кому отдано мое сердце, – серьезно ответила она, опустив ресницы; чтобы спрятать решительный блеск в глазах.

– Да, леди, я это знаю. – Несколько мгновений Вильгельм задумчиво смотрел на Кэт, а затем, когда раздался пронзительный звук труб, снова обратив взгляд на арену, пристально вгляделся во всадников у противоположного края поля.

Кэтрин смотрела на знамя цветов Девлина – темно-красное с серебром, – развевавшееся над его палаткой, и на принадлежавшего Девлину огромного черного жеребца, который фыркал и бил о землю копытами, так что в воздух взлетали комья земли и трава. Ее лицо оставалось бесстрастным, но все нутро сжималось от страха за Роберта, который беспечно восседал на широкой спине боевого коня, словно выехал на послеобеденную верховую прогулку. Повесив на одну руку щит, а в другой зажав копье, упиравшееся в носок сапога, он ждал сигнала к началу поединка, а напротив него Джон сдерживал своего коня, с мрачной улыбкой поглядывая на брата. Скоро наступит момент истины – момент, которого Джон так долго ждал, момент, когда Джон станет неоспоримым победителем, оставив Девлина лежать на траве.

– Эй, брат! – насмешливо крикнул Джон. – Ты готов отказаться от леди и ее земель? Кто, по-твоему, будет спать с ней сегодня ночью? – Вслед за этими словами торжествующий смех разрезал внезапно наступившую тишину.

Услышав грубые насмешки Джона, Кэтрин вспыхнула от смущения, но Девлин ничего не ответил брату. Он отлично понимал игру, которую затеял Джон, и в нем все больше возрастало желание всадить меч брату между ребер. Но Девлин отдавал себе отчет в том, что, поддавшись вскипавшему гневу, утратит бдительность, и знал, что Джон именно на это и рассчитывает.

Когда трубы протрубили во второй раз, оба рыцаря направили своих копей к центру поля и повернулись к задрапированной шелком ложе Вильгельма. Поднявшись, король принял приветствие рыцарей и сделал знак секретарю огласить его указ.

– Сим декретом его королевского величества Вильгельма, короля Англии и герцога Нормандии, объявляется, что состязание и его исход должны быть признаны всеми, – громко, нараспев произнес секретарь, подняв вверх пергамент, скрепленный печатью Вильгельма. – По обоюдному согласию противников победителю будут принадлежать земли и доходы Челтенхема, а также проживающая там леди. Битва должна вестись честно и по заранее оговоренным строгим правилам. Никто не вправе подвергать сомнению решение короля Вильгельма.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Испанский любовный обман
Испанский любовный обман

Идеально для любителей сериала «Постучись в мою дверь» и романа Али Хейзелвуд «Гипотеза любви».Абсолютный хит TikTok – более 500 000 000 просмотров.Роман переведен на 40 языков.Елена Армас – испанская писательница и безнадежный романтик. Ее дебютная книга «Испанский любовный обман» мгновенно стала международным бестселлером и полюбилась читателям со всего мира, а продюсерская компания BCDF Pictures купила права на экранизацию.Поездка в Испанию, самый раздражающий человек в мире и три дня, чтобы убедить всех, что вы влюблены друг в друга. Другими словами, план, который никогда не сработает…Каталина Мартин вовсю готовится к свадьбе сестры. Ей срочно нужен спутник, ведь на мероприятие приглашен ее бывший парень, которому хочется утереть нос. Тем более он приедет с невестой.У Каталины есть всего четыре недели, чтобы найти того, кто согласится притвориться ее парнем.Красивый и заносчивый Аарон Блэкфорд, коллега Каталины, предлагает ей помощь. Приближается день свадьбы, и Каталина понимает: Аарон – единственный выход.Впереди перелет через Атлантику, и все ради того, чтобы оказаться в солнечной Испании. Очень скоро Каталина поймет, что Аарон Блэкфорд может быть не таким уж и заносчивым«В этой истории есть все, что должно быть в любовном романе». – ХЕЛЕН ХОАНГ«Если вы ищете роман, которым будете одержимы еще долго после его прочтения, эта книга для вас». – COSMOPOLITAN«Только представьте: от ненависти до любви в фейковых отношениях двух противоположностей на фоне жаркой Испании – что может быть романтичнее? Темпераментная и страстная Каталина и закрытый «мистер-робот» Аарон, пытаясь разобраться с мелким обманом, переросшим в катастрофу, затягивают читателя в эпицентр своей беспощадной битвы не только за карьеру, но и за любовь». – ОЛЬГА НОВАК

Елена Армас

Любовные романы
Алекс & Элиза
Алекс & Элиза

1777 год. Олбани, Нью-Йорк.Пока вокруг все еще слышны отголоски Американской революции, слуги готовятся к одному из самых грандиозных событий в Нью-Йорке: балу семьи Скайлер.Они потомки древнейшего рода и основателей штата. Вторая их гордость – три дочери: остроумная Анжелика, нежная Пегги и Элиза, которая превзошла сестер по обаянию, но скорее будет помогать колонистам, чем наряжаться на какой-то глупый бал, чтобы найти жениха.И все же она едва сдерживает волнение, когда слышит о визите Александра Гамильтона, молодого беспечного полковника и правой руки генерала Джорджа Вашингтона. Хотя Алекс прибыл с плохими новостями для Скайлеров, эта роковая ночь, когда он встречает Элизу, навсегда меняет ход американской истории…

Мелисса де ла Круз , Мелисса Де ла Круз

Любовные романы / Романы / Зарубежные любовные романы