Читаем Вызволение сути полностью

Герою, ненавидящему пошлость, по чистому совпадению с предыдущим рассказом, тоже 23. Но дело происходит в Париже. Русский художник так напивается и накуривается, что, приударяя за француженкой, оказывается в постели не только с ней, но и с чужим хуем. Я так и не понял, действительно там был хуй или это герою привиделось.

Как бы там ни было, но герой, сломя голову, бежит любовного приключения втроём, а если это была галлюцинация, то – вдвоём. В любом случае, ебля подменилась водкой.

Автор умеет славно обращаться со словами и они ему повинуются, как женщины. Например:

"Она скалилась каждые несколько минут, а он смотрел прямо в зубы, чувствуя, что хмелеет. Ее рот темнел, синел от вина, в уголках вечерело, зубы смеркались."

Мне, читая этого сильного автора, жаль, что все его усилия ушли на описание русского пьянства вместо русской ебли, а если они, по его мнению, неразлучны, то это и есть пошлость.

––

Константин Кропоткин

Прэтти Фит

Здесь обратный вариант – мужчина берётся описывать психологию женщины и настаивает на том, что героиня "…дожив до двадцати семи лет, не знает, красивые ли у нее ноги."

Ну-ну.

На этой высосанной из пальца ног посылке рассказывается о фетишисте ступней и ножных пальцев, который увёл русскую эмигрантку от бедного мужа.

Кого-то это обязательно впечатлит.

––

Андрей Бычков

Машина Джерри

Выбранный стиль повествования является попыткой словесно пересказать динамичный фильм-боевик. А потому слова не успевают за действием и не передают до конца того, что происходит на экране. В итоге остаётся недоумение, много непонятного и раздражение.

Автор вставляет в рот женщины такие слова:

"Я пошла работать, там было мерзко, я разглядывала мужчин, меня разглядывали мужчины, то, что я пробовала раньше, в школе, а потом в институте, стало забываться, я ждала, я ждала не этого, я не знаю, как это называется, я знаю, как это называется, я уже не верила, я устала ждать, я хотела немногого, хотя нет, это ложь, я… я, наверное… я хотела слишком многого."

Нескончаемый поток невнятного сознания с безостановочным перечислением невнятных предметов и чувств.

Дай автору бог побольше любителей такого стиля!

Сан-Мишель

В этом рассказе сумбур успокоился и суета утихла. Речь пошла более-менее внятная, но с фальшиво надрывной психологичностью. В память о любви некто душит проститутку. Удушает до смерти или нет – автор оставляет на утомлённое воображение читателя.

––

Валерия Нарбикова

Три истории

История первая "Любовь"

"Все эти любовники – с их объяснениями до трех часов ночи – ничего не стоят по сравнению с тишиной.

Только тишина и линия поведения."

Переведу истину, с женского языка на мужской: Еби молча, но хорошо.

И ещё, почему женщина отдалась сразу неприятному для неё пьяному мужчине – а вот почему:

"… впервые в жизни, видя женщину в первый раз, он сразу поцеловал ее в пизду."

Вот с чего надо начинать каждую встречу с женщиной, чтобы рассказ можно было назвать "Любовь".

История вторая «Роман»

Радует спокойное, отстранённое описание перебора женщиной любовников с легко перевариваемым гарниром умеренной богемности.

Уместная ирония без выпендривания.

История

(которой лучше бы не было)

третья

Третья история про любовь втроём: женщины и двух поэтов, один из которых был таким плохим, что женщину охватил не оргазм, а рвота.

Ни в коем случае нельзя упустить, что во всех трёх историях героиней является любвеобильная женщина по имени Киса. Это сжимает три рассказа в беспощадный кулак эротизма. Тогда как муж Кисы – Александр Сергеевич – обеспечивает витание поэтического духа над триптихом.

––

Улья Нова

Трубки Сталина

Добротное повествование об иглоукалывании, которое своей садомазохистской сутью вызывает любовь пациентки к иглоукалывателю. А про трубки Сталина сами почитаете.

Длинновато, но, как я сказал – добротно.

––

Илья Веткин

Вилла Триора

Репортаж русского журналиста с горячего места событий: о посещении французского клуба для ублажения зрелых богатых дам молодыми самцами. Для обретения фактов не с чужих слов, репортёр лично пытается удовлетворить пожилую богачку.

В общем всё на месте: последовательность событий и внятная лексика.

Но самое ужасное, что рассказ – непатриотичный (вот за что надо было сжечь книгу), ибо русский, удовлетворявший француженку, а на деле удовлетворявший только себя, получил, соответственно, значительно меньше денег за труды, чем француз и прочие. Позор русским мужчинам!

Читать можно, но не скажу, что нужно.

––

Вадим Левенталь

Суд идёт

Самое смешное, что шофёр и телохранитель богатенького героя носят клички: Преступление и Наказание соответственно.

В какой уж раз в этом сборнике мужчина смело берётся писать от лица и тела женщины – этим он, по-видимому, хочет доказать, что он прекрасно знает женщин.

Вот образчик его видения женской души:

Первый раз – прямо в прихожей: я сдернула с него джинсы – не всякий член с первого же раза возьмешь в рот, но этот того стоил. Было так, будто мы трахались впервые в жизни – и очень быстро.

Перейти на страницу:

Похожие книги

4 вида любви
4 вида любви

Михаил Ефимович Литвак — известный психолог, психотерапевт международного реестра, член-корреспондент Российской академии естественных наук, кандидат медицинских наук. Владимир Леви однажды назвал Литвака своим самым лучшим коллегой в России. Михаил Литвак — автор бестселлеров «Принцип сперматозоида», «Психологическое айкидо» и многих других. Книги Михаила Литвака переведены на основные мировые языки. Суммарный тираж превысил 15000000 экземпляров. Новая книга Михаил Литвака о том, как на практике изменить свою жизнь к лучшему. Как разобраться в любви и стать успешным во всех ее видах. Книги Литвака всегда шокируют. Вы неожиданно поймете, что ошибались во всем. Все ваши догмы и правила абсолютно неверны. Михаил Ефимович в совершенстве владеет приемами психологического айкидо и очень умело обучает этому искусству других. Его новая книга на тему, которая является краеугольным камнем всех сторон нашей жизни. Его новая книга про ЛЮБОВЬ.

Михаил Ефимович Литвак

Семейные отношения, секс
Ведьмы и герои
Ведьмы и герои

Почему разрушаются близкие отношения между мужчиной и женщиной? Почему через несколько лет после заключения брака наступает явный или скрытый кризис? Можно ли вообще супругам сохранить длительные близкие отношения в современном обществе? Как этого достичь?Это всего лишь несколько из множества актуальных вопросов, связанных с широким спектром отношений между мужчиной и женщиной, которые подробно обсуждаются в этой книге. Автор книги, руководствуясь глубинной психологией Юнга, концепцией развития личности Салливена и феминистским взглядом на положение женщины и мужчины в современном обществе, разработала эклектическую концепцию терапии семейных пар, которую в течение более 20 лет с успехом применяет на практике.В книге приведена подробная методология терапевтического процесса, обозначены самые типичные и самые сложные проблемы, с которыми сталкиваются психотерапевты, и даются конкретные рекомендации начинающим терапевтам. Книга рекомендуется для широкого круга читателей, интересующихся вопросами межличностных отношений, а также практическим психологам, занимающимся индивидуальным и семейным консультированием.

Полли Янг-Айзендрат

Семейные отношения, секс