Читаем Взаимное притяжение полностью

Силоу села на табуретку, едва соображая, что делает, не способная ни на чем сосредоточиться, ничего не видя, кроме лица Билли Боба. Он тоже смотрел на нее. А ведь рядом что-то бубнил о кедах продавец, очень серьезный молодой человек, который, между прочим, уже снял с ее ноги одну сандалию.

Билли сначала тоже не обращал на него внимания, но потом посмотрел, как он разувает Силоу, и подумал, что если этот нахал поднимется по ее ноге еще хоть на дюйм выше, то получит по своим наглым рукам.

– Хватит! – чуть не крикнул Билли, задыхаясь от переполнявших его чувств. – Я сам!

Он сел на корточки прямо перед Силоу, решительно оттеснив молодого человека, который поглядел на наглеца, сердито сверкая очками.

– Но позвольте! Это моя работа!

Билли как будто бы не расслышал: он был очень занят, снимая вторую сандалию с ноги жены. Продавец опять раскрыл, было, рот, но потом окинул взглядом фигуру Билли, оценил ширину его плеч и без слов пошел за туфлями.

Билли отставил снятую сандалию в сторону и поставил ступню Силоу себе на ладонь, слепа шевеля пальцами и щекоча ей подошву. Она отвела взгляд, его глаза жгли ее, и стала смотреть на его плечи, руки… Мощные мускулы не могла скрыть никакая рубашка. Обжигающая страсть – вот что потоком лилось из его глаз.

Билли Боб опустил голову, и шляпа скрыла от нее его лицо. И тут же она почувствовала на ноге его горячий поцелуй. Быстрое прикосновение, незаметная для сторонних наблюдателей ласка: им мешали широкая спина Билли и его могучие плечи. Она протянула руку и сорвала надоевшую шляпу, мешающую видеть любимое лицо.

– Хм… Вот это вам, наверное, подойдет, – раздался голос продавца.

Билли принялся ловко вдевать шнурки в туфли слегка подрагивавшими пальцами. А потом, надев туфлю, он провел ладонью по тыльной стороне ее ноги от ступни до колена. И с удовольствием медленно повторил движение, надев вторую туфлю.

– Послушайте! – вмешался настырный молодой продавец. – Дайте ей пройтись!

Билли с сожалением убрал руку и выпрямился.

Она тоже встала, с его шляпой в руках, настолько ослабевшая от его ласки, что колени у нее слегка подрагивали. «Нет, – подумала она, – пройтись я не смогу».

– Хорошие туфли. Замечательные.

– Мне тоже нравятся, – наконец подтвердил и Билли.

– Вы, наверное, молодожены? – поинтересовался продавец, принимая от Билли Боба деньги за покупку.

– А как вы догадались? – изумленно спросила Силоу. Продавец усмехнулся, гордый своей проницательностью.

– Колец у вас, конечно, нет, но для наблюдательного человека это не помеха. Это сразу бросается в глаза, – добавил он сухо.

Они закупили цыплят и разных гарниров в магазине под названием «Каджун Джоу». А затем деловито обсудили, куда им ехать со всем этим добром. Просто остановиться на обочине?

– Слишком жарко, – сказал он. – Может быть, в парк?

– Слишком людно, – возразила она.

Они поехали на маленькое озеро Энджел, туда, где проходит граница округа Брискин и округа Тобайас, где было тихо и безлюдно, потому что не было места ни на берегу, для палаточного городка, ни на поверхности воды, для водных лыж или виндсерфинга. Здесь обитали только рыболовы да влюбленные. Ни тем, ни другим компания была не нужна.

Сегодня пустынный участок скалистого берега, на котором раскачивались от ветра кедры и сосны, оккупировали Силоу и Билли. Он расстелил предусмотрительно взятый с собой синий брезент, на котором они и поужинали, глядя на звезды и поеживаясь от вечернего тумана.

Поев, он стал расстегивать пуговицы на рубашке. Она выронила недоеденную цыплячью ножку.

– Ты что делаешь?

Билли бросил рубашку на брезент. В темноте неясно вырисовывался его силуэт.

– А ты как думаешь?

– Я думаю… что ты раздеваешься.

У нее в горле как будто застряла кость. Можно было подумать, что она не выронила цыплячью ногу, а нечаянно проглотила ее.

– Вы, миссис Силоу Уокер, необыкновенно догадливы! – Он легко поцеловал ее в губы. – Ты пахнешь цыпленком!

Она услышала, как он расстегивает ремень, потом скидывает один за другим ботинки, а когда послышался шорох снимаемых брюк, она вскочила на ноги. Он стал всматриваться в темноту, стараясь рассмотреть, что она делает.

– Ты куда? – спокойно спросил он. – Разве ты не будешь со мной купаться?

– Что? Купаться? Такты собрался купаться? Билли выпрямился перед ней во весь рост. Силоу, конечно, не была уверена, но ей показалось, что…

– Билли, на тебе что-нибудь надето? Он тихонько рассмеялся.

– А ты подойди, проверь… Чего боишься? Она сглотнула слюну.

– А чего мне бояться? Прошлой ночью я успела тебя рассмотреть… со всех сторон.

– И как? Не испугалась? Мне очень интересно, ты хорошо смотрела? Как следует? Снова посмотреть не хочешь?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже