Читаем Взаимное притяжение полностью

— Нет, я никогда не захочу его видеть. Но мне нужно поехать туда, Клинт, очень нужно.

— Как скажешь. — Клинт взял ее лицо в ладони и прошептал:

— Я так хочу заняться с тобой любовью! И ты это знаешь…

— Да, знаю, и я тоже хочу… — Закусив губу, она замолчала. — Но наши желания не имеют значения. Я могу быть замужем.

— Но ты также можешь быть и свободной.

— А почему на моем пальце остался след от кольца?

— Сиерра, не все кольца являются обручальными.

— Конечно же, ты прав, но до тех пор, пока я не буду уверена… — Сиерра пристегнула себя ремнем безопасности. — Пожалуйста, поехали…

Она говорила вяло и неуверенно. Сердце Клинта бешено билось, но он не мог снова обнять се — разгорится страсть, как вчера вечером, как сегодня. С унылой усмешкой он завел двигатель.

Сиерра грустно сказала:

— Может быть, я никогда не буду уверена. — И она отвернулась от него. — О, Клинт, что, если так и будет? Если ко мне никогда не вернется память?

Он тяжело дышал.

— Милая, не думай об этом. Ты все вспомнишь. Тебе нужно просто набраться терпения. Сиерра вновь посмотрела на него.

— Ты настоящий принц, Клинт! Он посмотрел на нее и улыбнулся.

— Спасибо, но я такой же, как все.

— Нет, Клинт, ты не такой. — Сдерживая слезы, она смотрела прямо перед собой.

Клинт очень нервничал, когда они подъезжали к крутому повороту, где произошел несчастный случай. Он волновался за Сиерру. Она могла все вспомнить, а могла не вспомнить ничего. Тревожило и то, и другое.

Наконец показалось то самое место. Там были расставлены какие-то оранжевые знаки.

— Мы уже близко, — сказал он как можно спокойнее.

Сиерра внимательно осмотрелась. Ей нравилось это сочетание цветов: оранжевые конусы на дороге, зеленые горы и серовато-коричневая дорога. Это была ее слабость — совмещать яркие, неброские оттенки с броскими, смелыми цветами. И это качество у нее осталось, несмотря на потерю памяти.

Подъехав близко к знакам, Клинт прочитал вслух:

«Осторожно! Идет ремонт дороги!» Сомневаюсь, что на месте аварии ведутся работы, но около поворота кто-то есть.

— Следователь Джон Манн говорил об этом? — Сердце Сиерры запрыгало в груди.

— По-моему, да, — подтвердил Клинт и озабоченно взглянул на нее:

— Ты в порядке?

Она выпрямила спину и почувствовала, что немного успокоилась.

— Все хорошо.

Клинт медленно съехал вниз. Поворот оказался очень крутым, это была самая опасная часть дороги. Справа — высокий отвесный берег, слева — река. Объехав изгиб, он увидел оранжевые конусы и три припаркованные машины. Он остановился перед патрульной машиной и заглушил двигатель. Сиерра нахмурилась и закусила нижнюю губу.

— Это здесь? — нервно спросила она. — Это то место?

— Да, оно самое, — сказал он тихо.

Она нервно оглядывалась. Клинт молча смотрел на нес. Ответ был написан на ее лице: она ничего не вспомнила.

Сиерра грустно сказала:

— Господи, что я делала здесь? — Она не ждала от Клинта ответа. Это был риторический вопрос. — Ты однажды говорил мне, что эта дорога ведет к горе Кугуар. Мы проехали ее?

— Нет. Но мы можем вернуться на дорогу, если хочешь. Сейчас мы в двенадцати милях от этой горы. — Он взял ее руку, и, как всегда, Сиерра не отняла ее. — Хочешь выйти и осмотреться?

Она кивнула.

— Конечно, тем более что я уже не вернусь сюда. — Сиерра повернулась к нему, и ласковый взгляд его чудесных голубых глаз заставил бешено забиться ее сердце. Ей захотелось прижаться к нему, но она испугалась, что снова расплачется у него на груди. Он был так терпелив и внимателен! Но Клинт не обязан постоянно волноваться из-за нее. Она заставила себя сказать как можно увереннее:

— Хочу посмотреть все. Буду благодарна, если ты пойдешь со мной.

Клинт понял: она пытается скрыть от него свои чувства. Ее внимание тронуло его. Она зря это делает, подумал он обреченно. Ей не стоит копаться в своем прошлом. Она особенная, такой, как она, больше нет, и если она согласится…

Только Сиерра не сделает этого. А он не станет использовать ее амнезию в корыстных целях.

— Я готов. — Клинт говорил с наигранной веселостью. — Выходи с моей стороны. С твоей слишком близко к отвесному берегу. — Он помог ей выбраться из грузовика.

Никого не было поблизости, но они слышали голоса, прерываемые шумом падающей воды.

Клинт взял Сиерру за руку и повел по краю обрыва. Посмотрев вниз, она испуганно вскрикнула. Вряд ли кто-то сможет рассказать, как все случилось, подумал он. И в это время Сиерра шепотом попросила:

— Расскажи мне, как все это произошло. Клинт старался говорить спокойно, без эмоций. Сиерра внимательно слушала, стараясь представить, как она срывается с обрыва. Вспомнила!

Но она ошиблась. Это была всего лишь игра воображения, а не воспоминания. Осмотр места аварии ничего ей не дал.

С болью в сердце она неуверенно произнесла:

— Поедем домой. Хорошо?

— Да, лучше уехать, — тихо сказал Клинт, чувствуя разочарование.

Рабочие заметили их, и один из них крикнул:

— Эй, вы там! Мы можем чем-нибудь помочь? Клинт прокричал в ответ:

— Нет, спасибо. Мы уже уезжаем.

Перейти на страницу:

Все книги серии Искушение (Радуга)

Похожие книги