Ей всё это откровенно не нравилось и казалось неправильным — он читал её, словно бы какую открытую книгу, которая, ко всему прочему, была написана явно для детей и явно слишком просто. Еын даже плакать хотелось от бессилия, потому что это было не честно: она умела думать, умела размышлять, умела анализировать, строить планы и делать выводы. Да, она не была откровенно умной, зато была разумной, что всегда отличало её от всей остальной толпы таких же безграмотных и необразованных остолопов, как она сама. Однако для Мин Юнги Еын особенной не была совсем — всего лишь одна из кучи «его» людей, которых он видел насквозь и которых читал в два счёта, раскрывая все планы и видя всё подчистую. Да вот только девушка хотела этой самой особенной быть, потому что считала себя таковой и достойной, хотелось отчего-то выглядеть лучше и сильнее других, хотелось выделяться на их фоне и казаться интересной. Еын честно не понимала, в чём было дело, но списывала всё это на ущемлённое чувство собственного достоинства и то, что Мин Юнги действительно, каким бы засранцем не являлся, был тем, на кого хотелось походить чуть больше, чем полностью.
Девушка сглотнула снова, ощущая сухость ещё и во рту, и произнесла, едва ворочая языком от поселившегося в душе волнения, которое, кажется, могло стать постоянным спутником жизни рядом с этим человеком:
— Кан Хубин всегда оставляет своих людей на территории тех, с кем собирается или уже работает.
— Верно, — кивнул Юнги, — я нашёл троих у себя.
— Можно только предполагать, скольких он послал к Джексону Вану и с каких пор начал это делать, — продолжила Еын, натягивая на пальцы длинные рукава толстовки, которые выглядывали из-под куртки, — поэтому вы не сможете встретиться с ним так, чтобы об этом не узнал сам Хубин.
— Твои предложения? — дёрнул бровями мужчина и, подцепив её подбородок одним только указательным пальцем, заставил посмотреть на своё лицо, а не на шею.
— Встретьтесь с любым другим человеком с севера, который сможет вывести вас на Джексона Вана безопасно. Вернее, — перевела она дыхание, потому что сердце опять сбилось с привычного ритма, — нужен человек, который устроит личную встречу с ним так, чтобы об этом не узнал никто из его людей.
Мин Юнги прищурился, всматриваясь в её лицо, а потом вдруг коротко причмокнул губами, прикрыв веки, отпустил её подбородок и зарылся ладонью в свои волосы на затылке. Еын, кажется, видела, как мысли судорожно начали переплетаться в его голове, как панически забегали, толкая друг друга в попытках найти выход. Девушка, в отличие от него, уже его знала. А ещё знала, что просто так ни за что его не предложит.
— Чёрт возьми, — едва слышно протянул мужчина и поджал коротко губы, — у Чонгука и своих проблем по горло.
— У господина Чона? — переспросила заинтересованно Еын, и мужчина замер, резко распахнув глаза и обернувшись к ней с таким видом, будто она только что съела лягушку.
— Господина Чона? — продублировал он её, но девушка предпочла это проигнорировать, заинтересовавшись другим.
— Он знает кого-то с севера? — удивилась она. — В смысле… Он может помочь? Может обратиться к кому-то?
— Может, — кивнул согласно мужчина. — Чонгук знает их нового лидера. Ещё бы, — хмыкнул он, — оба совсем пацаны ещё, вот и сошлись.
Еын невольно прыснула, едва не рассмеявшись, а потом стушевалась под взглядом мужчины и поджала губы, руки привычно пряча в карманы куртки. Она, конечно же, никакого понятия об этом прежде не имела. Даже больше — и подозревать ничего не могла о том, что Чон Чонгук, который так понравился ей, мог понравиться ещё и новому «Северному королю», как тихонько она назвала его в своих мыслях, гаденько подхихикивая. Еын вздохнула и, почти смело подняв голову и заглянув в глаза Юнги, предложила:
— Я могу помочь тоже, господин Мин, но не за «спасибо» и поцелуй в щёчку.
— Хочешь не в щёчку? — усмехнулся вдруг мужчина, и Еын отстранилась почти в панике, чувствуя, как воскресает в воображении похороненный образ того, как Мин Юнги целует девушку — её — придерживая аккуратно за подбородок.
— Упаси Будда, — успела буркнуть она, прежде чем мужчина снова ухватил её за запястье и вернул на прежнее место. — Я хочу свою машину и свои вещи.
Юнги нахмурился, закусив нижнюю губу, а потом едва не пробасил:
— Не думаешь, что наглеешь?
— Взаимная выгода, — решила напомнить Еын. — Я прекрасно помню про свою жизнь, но разве я не делаю сверх оговоренной меры? И я и дальше готова помогать со всей возможной отдачей — в том случае, если это окупится.
— Или я снова могу приставить к твоему виску пистолет, — усмехнулся мужчина, наклонившись над её лицом.
— Уже не напугаете, — солгала она, едва справившись со своим лицом.
— Уверена? — сощурился Мин Юнги, и девушка качнула головой. — А если ремнём?
Глаза расширились сами собой, а губы вместе с голосом задрожали, не спросив её разрешения.
— Потеряете больше, чем получите, — едва проговорила она, уговаривая саму себя держаться и не дёргаться лишний раз, провоцируя мужчину.