Читаем Вздымающийся ад [Вздымающийся ад. Вам решать, комиссар!] полностью

— Что вы говорите, — ухмыльнулся Михельсдорф, — это может пригодиться, если попрут из полиции. Ну ладно, — ОН сунул Рикки под нос фотографию: — Некая Фоглер — ты ее знаешь?

Сложив руки на животе, Рикки попытался сделать вид, что рад бы помочь, но вот беда — ничего не помнит.

— А я ее должен знать?

Михельсдорф неожиданно круто отреагировал:

— Ты что, собираешься со мной дурака валять? Смотри, а то я как следует проветрю твой паршивый курятник, где курят марихуану, а так называемая концертная программа больше похожа на турецкую баню.

— Ну, если речь о Фоглер, с той я немного знаком, — заторопился Рикки. — Что вы о ней хотите знать?

— Всего две вещи, — четко потребовал Михельсдорф. — Какие заведения обычно посещает эта особа, кроме твоего? И мне нужны имена ее клиентов, и случайных тоже! Сделаешь список. И не советую о ком-нибудь забыть. Даю тебе пять минут!

* * *

Три телефонных разговора, состоявшиеся в воскресенье с 16.05 до 16.15.

1. Звонок фрау Циммерман комиссару Циммерману.

Она. Прости, что беспокою. Я хотела только спросить, есть надежда, что ты вечером придешь домой?

Он. К сожалению, нет. Так что вечер планируй сама. Ты же это хотела услышать. И насколько я тебя знаю, теперь скажешь, что у тебя на уме.

Она. Звонил Тони. Из Аугсбурга приехала его мать и хотела провести со мной вечер. Тони передал тебе сердечный привет.

Тони — адвокат Антони Шлоссер, их общий друг детства. На вилле его матери все трое провели золотые годы юности. И это обязывало.

Он. Передай привет от меня Тони и его матери. Разумеется, ты должна пойти с ними. Куда собираетесь?

Она. На Бал наций, это какой-то чемпионат по танцам в Фолькстеатре. Ты не возражаешь?

Он. Ни в коем случае. Тебе нужно встряхнуться. Вполне возможно, мы там увидимся. Не исключено, что мне придется зайти туда по служебным делам. Желаю хорошо провести вечер!

2. Разговор ассистента фон Готы с Генриеттой Шмельц.

Фон Гота. Я не хочу надоедать, но Гольднер заверил, что вы передумали и согласны меня принять.

Фрау Шмельц. Да, я не возражаю. Вот только не уверена, заинтересует ли вас то, что я скажу. Касается это моего сына Амадея.

Фон Гота. Если позволите, я к вам подъеду, и только вам решать, о чем пойдет речь. Сейчас буду.

3. Разговор фрау Сузанны с Петером Вардайнером.

Сузанна. Ну, как дела? Ты себя хорошо чувствуешь?

Петер. Отлично! На совещании в редакции мне удалось отстоять все свои предложения.

Сузанна. И что, никто не возражал? Тебе это не кажется подозрительным?

Петер. Напротив, Бургхаузен предоставил мне полную свободу. Ему хватает хлопот и без этого, — он в отъезде.

Сузанна. Петер, тут нечему радоваться, скорее надо быть настороже. Боюсь, они сознательно заставляют тебя сунуть голову в петлю.

Петер. Господи Боже, Сузанна, я рад, что ты волнуешься из-за меня, но это уже чересчур. Твоя забота начинает меня утомлять. Займись-ка чем-нибудь другим.

Сузанна. Как хочешь. Меня приглашал в гости Бендер, ну помнишь, тот актер. Что ты скажешь?

Петер. Опять эти женские штучки? Но я решил, и тебе меня не сбить!

Сузанна. Я все же тебе советую как следует все взвесить. Я буду у Бендера, можешь туда позвонить, но смотри, чтобы не оказалось слишком поздно.

* * *

Шмельц решил навестить одну из своих приятельниц на Тегернзее. Ему захотелось выпить кофе с доктором медицины Марианной Ольмюллер, хозяйкой частного санатория.

Марианна приняла его более чем сердечно. Она входила в те десятка два женщин, что хранили стопки его лирических любовных писем. Кроме того, Шмельц много лет помогал ей в создании и содержании санатория.

— У тебя усталый вид, — она нежно взяла его за руку, словно щупая пульс.

— Да с женой проблемы, — пояснил он, и казалось, в самом деле для него нет ничего важнее.

— Ну разумеется! — И приятельница поспешила с профессиональной оценкой: — Генриетта — существо нервное, слабое, болезненно истеричное и психически неустойчивое. У нее явно заметны суицидные тенденции.

— Ты могла бы дать такое медицинское заключение, Марианна? — умоляюще взглянул он. — Ведь, в конце концов, ты не раз ее обследовала. Особенно последние пару лет, когда у нее появилась тяжелая депрессия на почве климакса. Изложить все это письменно, если понадобится?

— Ну почему же нет, Анатоль? Если нужно тебе помочь, придумаю что-нибудь. — Она нежно и понимающе улыбнулась. — Я человек благодарный и никогда не забуду, сколько хорошего ты для меня сделал и сколько дивных минут пережили мы вместе. Если у тебя есть время, я хотела показать тебе кое-какие планы по расширению санатория. Есть возможность сделать это на выгодных условиях, и я была бы рада, если ты опять войдешь в долю.

* * *

Небольшая цепная реакция.

1. Тайное донесение Себастьяна Иннигера, заведующего типографией «Мюнхенских вечерних вестей», директору «Мюнхенского утреннего курьера» Вольриху.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология детектива

Похожие книги