Так проходил час за часом в напряженной борьбе со страхом. Когда тени, наконец, удлинились, у Бет Энн забрезжил луч надежды. Удалось ли ей ускользнуть от преследователей? Каждая минута все больше и больше укрепляла у нее надежду, и вместе с тем, воображение продолжало рисовать страшные картины. Что если апачи ждут наступления темноты, чтобы напасть на нее? Даже если она ускользнула от них, каким образом она собирается преодолеть эту дикую местность без лошади, совершенно не зная, в какую сторону идти? Пословица «из огня да в полымя» приобретала теперь абсолютно новое значение. А кто поручится, что она не наткнется еще на одно индейское поселение?
С тихим стоном, под впечатлением этих образов, дрожа от усталости и страха, Бет опустила голову на колени. Внезапно грохот камней вывел ее из забытья, и она схватила винтовку, обратившись вся в слух и прижавшись спиной к каменной стене. Последовал новый камнепад, на этот раз ближе, заставивший ее вскочить на ноги и застыть на месте.
Бет Энн плотно сжала губы и медленно подняла винтовку на уровень плеча, напряженно всматривалась в пространство за барьером из камней. Проглотив комок, застрявший в горле, она дрожащей рукой передернула затвор и, чтобы не упасть в обморок, закусила нижнюю губу так, что выступила кровь. Размеренные и осторожные шаги становились все слышнее, неотвратимо приближаясь…
Он появился из-за нагроможденных камней и резко остановился, глядя на ствол, направленный ему прямо в грудь.
— Ну, что же, ангел, если ты собираешься стрелять, то принимайся за дело. Тебе это зачтется.
Бет Энн, разинув рот, уставилась на Зака, остро очерченный подбородок которого украшала красновато-рыжая щетина. На его покрытом пылью вспотевшем лице она разглядела одну лишь ненависть. Она ожидала чего угодно, но только не этого. Вскрикнув, Бет бросила винтовку и закрыла лицо трясущимися руками.
Зак бросился к ней, тряхнул за плечи и, дико глядя на нее, закричал:
— О, Боже, я готов убить тебя!
Колени у Бет подкосились, но она пересилила себя и, предупреждая его, прошептала. — Зак… апачи… я…
— Я знаю о проклятых апачах! — прорычал он. — Я шел по твоему следу до того места, где они свежевали твою лошадь и устроили пикник.
Узнав, какая была уготовлена участь ее полному сил животному, Бет содрогнулась.
— О, Господи!
Зак тряхнул головой и сквозь зубы процедил.
— Ты догадываешься, что мне пришлось пережить, пока я сообразил, что это кровь не твоя? Черт! Я умирал тысячу раз! Хорошо еще, что эти ребята поволокли тушу в свой лагерь, чтобы накормить других, а не пустились за тобой!
— Как… как ты отыскал меня? — стуча зубами, спросила Бет Энн.
— Я отыскивал каждый твой след… вот как! Тебе повезло, что это я отыскал тебя, а не апачи. Какой в тебя вселился бес… вздумать играть в прятки с индейцами, объявившими белым войну?
— Очень умно, правда? — Неожиданно, после пережитого шока, Бет беззаботно улыбнулась. — Извини, что тебе пришлось сюда карабкаться, но я рада, что ты сделал это. Ты на лошади?
Завороженный ямочками, появившимися на ее щеках, Зак недоуменно ответил.
— Да… Здесь слишком круто, и я оставил коня внизу у подножия горы.
— Хорошо. В какой стороне Викенбург?
— Ты что, туда направлялась? — спросил Зак и грязно выругался. — Я готов душу из тебя вытрясти! Тебе известно, что апачи делают с белыми женщинами, попавшими им в плен? — Он снова мотнул головой и грозно повторил: — Известно?
Дрожа, Бет припала к его рукам, отрицательно качая головой.
— И не дай Бог тебе изведать это. О, Боже, я подумал…
Зак замолчал, свирепо глядя на нее затуманенными заплывшими глазами, и Бет Энн не могла не заметить, как сильно он дрожит.
«Он взбешен», — подумала она с удивлением, но тоже испуган. Зак медленно провел пальцами по ее волосам и грубо привлек ее лицо к своему. В сумрачном свете застывшие черты его обрели жестокость и, одновременно, привлекательность.
— Никогда больше не поступай так, черт тебя возьми! — прорычал Зак.
— Да, — тихо ответила Бет, подавленная бурным проявлением его чувств, и обхватив руками его талию, чтобы не упасть. При ее прикосновении глаза Зака вспыхнули как изумруды.
— Никогда… никогда не делай… — яростно пробормотал Зак, охваченный пробудившимся влечением к Бет. Чертыхнувшись снова, он сжал ее в своих объятиях и как бы в отместку впился в ее губы.
У него были горячие, ненасытные губы, и он пропах мускусом, потом, лошадьми и страхом. Его борода царапала нежную кожу Бет Энн, а сильные руки завладели ее телом.
Это было восхитительное, ни с чем не сравнимое ощущение!
Несвязно что-то бормоча, она сцепила руки у него на шее и обняла его крепче, уступая его страстным поцелуям.
Наконец-то, она в безопасности.
— Зак… — произнесла Бет неуверенно, не понимая даже, что хочет сказать, но вкладывая все свои мысли и ощущения в одно лишь его имя, ставшее для нее бесценным.
— Молчи, черт возьми! — прохрипел Зак. — Ты заставила меня пройти сквозь ад!
— Я… извини, — прошептала Бет.